1. Si, à la suite de nouvelles informations ou d'une réévaluation des informations disponibles depuis l'adoption de la présente directive, un État membre dispose d'éléments précis prouvant que l'irradiation de certaines denrées alimentaires présente un danger pour la santé humaine, bien qu'elle soit conforme aux dispositions de la présente directive, cet État membre peut suspendre ou restreindre temporairement l'application des dispositions en cause sur son territoire.
1. Where a Member State, as a result of new information or of a reassessment of existing information made since this Directive was adopted, has clear proof that the irradiation of certain foodstuffs endangers human health although it complies with the provisions of this Directive, that Member State may temporarily suspend or restrict application of the provisions in question in its territory.