Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la propriété
Acquisition de la propriété
Approximativement
Droit de propriété
Droit des biens
Droit intellectuel
Droit réel
Droits d'accession à la propriété
En plus ou en moins
Env.
Propriété
Propriété d'un liquide corporel
Propriété de mesure
Propriété des biens
Propriété foncière
Propriété immobilière
Propriété intellectuelle
Restriction de la propriété
Restriction de la propriété foncière
Restriction du droit de propriété
Régime de la propriété

Vertaling van "propriété d'approximativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acquisition de la propriété [ accès à la propriété | droits d'accession à la propriété ]

acquisition of property [ access to property | right of accession ]


propriété des biens [ droit de propriété | droit des biens | droit réel | régime de la propriété ]

ownership [ law of property | property law | property right | system of property | Property(ECLAS) | Law of property(STW) ]




propriété

This attribute is used to specify the type of inherent quality, function, disposition or process characteristic that is being observed or measured. Its values are abstract types of quality (length, odor, concentration) or abstract types of process ch








propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]

intellectual property [ intellectual property right ]


restriction de la propriété | restriction du droit de propriété | restriction de la propriété foncière

restriction on ownership | restriction of the right of property


propriété foncière | propriété immobilière

land ownership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lakroni : Notre stratégie immobilière comprend approximativement — ça dépend des régions — 50 p. 100 de location et 50 p. 100 de propriété.

Mr. Lakroni: Our real estate strategy is about 50 per cent leasing and 50 per cent ownership, depending on the region.


Dans le cas des édulcorants de table, la limite de 0,4 kcal (1,7 kJ)/portion, ayant des propriétés édulcorantes équivalentes à 6 g de saccharose (approximativement 1 petite cuillérée de saccharose), s'applique.

For table-top sweeteners the limit of 0,4 kcal (1,7 kJ)/portion, with equivalent sweetening properties to 6 g of sucrose (approximately 1 teaspoon of sucrose), applies.


Dans le cas des édulcorants de table, la limite de 4 kcal (17 kJ)/portion, avec des propriétés édulcorantes équivalentes à 6 g de saccharose (approximativement 1 petite cuillérée de saccharose), s'applique.

For table-top sweeteners the limit of 4 kcal (17 kJ)/portion, with equivalent sweetening properties to 6 g of sucrose (approximately 1 teaspoon of sucrose), applies.


Dans le cas des édulcorants de table, la limite de 4 kcal (17 kJ)/portion, avec des propriétés édulcorantes équivalentes à 6 g de saccharose (approximativement 1 petite cuillerée de saccharose), s'applique.

For table-top sweeteners the limit of 4 kcal (17 kJ)/portion, with equivalent sweetening properties to 6 g of sucrose (approximately one teaspoon of sucrose), applies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des édulcorants de table, la limite de 0,4 kcal (1,7 kJ)/portion, ayant des propriétés édulcorantes équivalentes à 6 g de saccharose (approximativement 1 petite cuillerée de saccharose), s'applique.

For table-top sweeteners the limit of 0,4 kcal (1,7 kJ)/portion, with equivalent sweetening properties to 6 g of sucrose (approximately one teaspoon of sucrose), applies.


Le projet de loi donnera aux populations tlichos la propriété d'approximativement 39 000 kilomètres carrés entre le Grand lac des Esclaves et le Grand lac de l'Ours dans les Territoires du Nord-Ouest.

The bill would give the Tlicho First Nation ownership of 39,000 square kilometres between Great Slave Lake and Great Bear Lake, located in the Northwest Territories.


Une fois adopté, ce projet de loi donnera aux populations tlichos la propriété d'approximativement 39 000 kilomètres carrés entre le Grand lac des Esclaves et le Grand lac de l'Ours dans les Territoires du Nord-Ouest.

The bill will give the Tlicho people ownership of approximately 39,000 square kilometres between Great Slave Lake and Great Bear Lake in the Northwest Territories.


Des questions liées aux petites et moyennes entreprises ont également été soulevées. Je voudrais réitérer que nous ne parlons pas ici de déclarations génériques, que la réunion informelle du week-end dernier à Aranjuez, en Espagne, va présenter au Conseil de Barcelone des propositions afin que les pays définissent des réductions de calendriers, des réductions de coûts administratifs et une utilisation intense des nouvelles technologies afin de parvenir à cela. En outre, la Commission, avant la fin de la présidence espagnole, fera une série de recommandations sur certaines questions essentielles pour les PME comme, par exemple, la transmission de la propriété des entre ...[+++]

The issues relating to small and medium-sized businesses have also been mentioned; I would like to confirm that we are not talking about generic declarations, that the informal meeting last weekend in Aranjuez, in Spain, is going to bring proposals to the Barcelona Council so that the countries make reductions in timetables, reductions in administrative costs and use new technologies intensively in order to achieve this, and that, furthermore, the Commission, before the end of the Spanish Presidency, will make a series of recommendations on certain issues which are essential to small and medium-sized businesses such as the transfer of ownership of family businesses, which over the next ten years may make up ...[+++]


Cet accord confère aux Tlichos la propriété d'approximativement 39 000 kilomètres carrés de territoire compris entre le Grand lac des Esclaves et le Grand lac de l'Ours et un pouvoir participatif et administratif sur un territoire encore plus vaste.

The agreement gives the Tlicho First Nation ownership of approximately 39,000 square kilometres between Great Slave Lake and the Great Bear Lake and participatory-regulatory authority over even a larger area.


Le fait est que, depuis un certain nombre d'années, l'augmentation de la propriété étrangère dans le pays correspond approximativement au financement canadien à l'étranger.

The fact of the matter is that for a relatively stable number of years, several years, the inflow of foreign ownership into this country roughly matched the amount of Canadian investment overseas.


w