Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Filière de formation proposée à l'échelle nationale
GATS Article II Exemptions
Lignes directrices proposées à titre indicatif
Mammographie proposée
éducation sanitaire proposée

Vertaling van "proposées à l'article " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
filière de formation proposée à l'échelle nationale

course of study organised throughout Switzerland


lignes directrices proposées à titre indicatif

advisory guidelines


Grandes stratégies/initiatives clés proposées à l'appui du programme des Services immobiliers

Proposed Major Strategies/Key Initiatives in Support of the Corporate Agenda


Modifications proposées à la Loi sur les langues officielles

Proposed Amendments to the Official Languages Act


éducation sanitaire proposée

Health education offered




confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

Assistive tool/workpiece storage cabinet


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]

General Agreement on Trade in Services-Annex on Article II Exemptions [ GATS Article II Exemptions ]


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileux et capillaire, et sur les bougies, les allumettes, les briquets et les articles de farces et attrapes | Ordonnance sur les objets destinés à entrer en contact avec le corps humain

FDHA Ordinance of 23 November 2005 on Articles intended for contact with Mucous Membranes, Skin and Hair and on Candles, Matches, Lighters and Joke and Novelty Items | Ordinance on Articles intended for Human Contact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CER et le CASE ont également accepté d'exempter de la restriction proposée les articles déjà mis sur le marché avant la date d'application de cette restriction.

RAC and SEAC also agreed to exempt from the proposed restriction articles already placed on the market before the date of application of that restriction.


Les modifications proposées de l'article 22 sont dès lors cohérentes avec le cadre de l'EMIR, y compris avec ses dernières modifications proposées en juin 2017, et le complètent.

The recommended changes to Article 22 are thus consistent with, and complementary to, the EMIR-framework, including the latest changes proposed in June 2017.


Col Allan Fenske: Monsieur le président, membres du comité, juge en chef, général Belzile, le but des dispositions proposées aux articles 140.1 à 140.4 du projet de loi est essentiellement d'incorporer des dispositions choisies du Code criminel, allant des articles 743 à 746, tout en les modifiant de manière à les adapter aux militaires, afin de s'assurer que dans les cas où la libération conditionnelle serait retardée, ou si la peine purgée n'est pas entamée, on ne traitera pas un militaire condamné pour une infraction à l'article 13 ...[+++]

Col Allan Fenske: Mr. Chairman, members, Chief Justice, General Belzile, the thrust of the provisions you find in proposed sections 140.1 to 140.4 of the bill are essentially to incorporate, on a selected basis, the provisions of the Criminal Code between sections 743 and 746 of the code, having somewhat modified them for military purposes to ensure that in those cases where parole would be delayed or where the time served wouldn't start yet to run, we don't treat a military accused who has been convicted of an offence through section 130 of the National Defence Act, which incorporates the Criminal Code, in a way different from the way w ...[+++]


Joanne Garrah, directrice associée, Bureau de la modernisation des lois et règlements, Santé Canada : Comme vous l'avez souligné, nous sommes ici ce soir pour donner un aperçu de la section 19, partie 4, qui porte sur les modifications proposées aux articles 412 à 419 de la Loi sur les aliments et drogues, et pour examiner chacun de ces articles.

Joanne Garrah, Associate Director, Office of Legislative and Regulatory Modernization, Health Canada: As you mentioned, we are here this evening to give an overview and a clause-by-clause walk-through of Division 19, Part 4 which relates to clauses 412 through 419 involving amendments to the Food and Drugs Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsque, conformément au droit national, les procédures de REL prévoient que leur issue devient contraignante pour le professionnel à partir du moment où le consommateur a accepté la solution proposée, l'article 9, paragraphe 2, s'entend comme étant uniquement applicable au consommateur.

3. Where, in accordance with national law, ADR procedures provide that their outcome becomes binding on the trader once the consumer has accepted the proposed solution, Article 9(2) shall be read as applicable only to the consumer.


1. Toute modification du contrat-cadre ou des informations et conditions prévues à l’article 52 est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l’article 51, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.

1. Any changes in the framework contract or in the information and conditions specified in Article 52 shall be proposed by the payment service provider in the same way as provided for in Article 51(1) and no later than 2 months before their proposed date of application.


1. Toute modification du contrat-cadre, ainsi que des informations et conditions visées à l'article 42, est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l'article 41, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.

1. Any changes in the framework contract as well as the information and conditions specified in Article 42, shall be proposed by the payment service provider in the same way as provided for in Article 41(1) and no later than two months before their proposed date of application.


L’article 43 du projet de loi modifie les articles de la Loi modifiant le Code criminel (troubles mentaux) et modifiant en conséquence la Loi sur la défense nationale et la Loi sur les jeunes contrevenants(56), comme résultat de l’abrogation proposée des articles 672.64 à 672.66 du Code, qui sont les dispositions non en vigueur relatives à la durée maximale des décisions et à un accusé dangereux atteint de troubles mentaux (voir l’art. 24).

Clause 43 amends sections of An Act to amend the Criminal Code (mental disorder) and to amend the National Defence Act and the Young Offenders Act in consequence thereof,(56) as a result of the proposed repeal of ss. 672.64 to 672.66 of the Code, which are the unproclaimed provisions relating to the capping of dispositions and dangerous mentally disordered accused (see clause 24).


L’article 43 du projet de loi modifie les articles de la Loi modifiant le Code criminel (troubles mentaux) et modifiant en conséquence la Loi sur la défense nationale et la Loi sur les jeunes contrevenants(58), comme résultat de l’abrogation proposée des articles 672.64 à 672.66 du Code, qui sont les dispositions non en vigueur relatives à la durée maximale des décisions et à un accusé dangereux atteint de troubles mentaux (voir l’art. 24).

Clause 43 amends sections of An Act to amend the Criminal Code (mental disorder) and to amend the National Defence Act and the Young Offenders Act in consequence thereof,(58) as a result of the proposed repeal of ss. 672.64 to 672.66 of the Code, which are the unproclaimed provisions relating to the capping of dispositions and dangerous mentally disordered accused (see clause 24).


En vertu de l’article 172 de la LATEPN proposée, les articles 73 à 162 de cette loi s’appliquent aux projets devant être réalisés même en partie dans une aire de préservation (autre qu’un lieu historique) située dans une région désignée et administrée par l’Agence Parcs Canada.

Per section 172, sections 73 to 162 of the proposed Act apply to projects carried out in whole or in part within a conservation area (other than a historic place) located within a designated area and administered by the Parks Canada Agency.


w