Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements
Mammographie proposée
éducation sanitaire proposée

Vertaling van "proposées n'en feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éducation sanitaire proposée

Health education offered




les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets prioritaires feront l’objet d’un rapport sur l’état d’avancement des travaux avant 2010; des modifications de la liste des projets pourraient être proposées le cas échéant.

Priority projects will be subject to a progress report by 2010; amendments to the project list may be proposed if necessary.


Les communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) sur l'énergie durable et l'adaptation aux changements climatiques et leur atténuation qui ont été proposées par l'Institut européen de technologie (IET) feront preuve d'un esprit d'entreprise, encourageront les nouveaux talents et exploiteront pleinement les nouvelles possibilités d'innovation.

The proposed Knowledge and Innovation Communities (KIC) on sustainable energy and climate change adaptation and mitigation of the European Institute of Technology (EIT) will have an entrepreneurial outlook, fostering new talent and fully exploiting new innovation opportunities.


Les actions proposées dans la communication conjointe seront examinées avec les États membres de l'UE et le Parlement européen au cours des semaines à venir, et feront partie intégrante de la nouvelle stratégie de l'UE pour l'Afghanistan, qui sera finalisée peu après.

The actions proposed in the Joint Communication will be discussed with the EU Member States and the European Parliament in the coming weeks, and will contribute to a new EU Strategy on Afghanistan, to be finalised soon afterwards.


Les réformes proposées feront en sorte que les personnes ayant véritablement besoin d’une protection internationale la reçoivent sans tarder, mais aussi que les personnes qui n’ont pas le droit de bénéficier d’une protection dans l’Union puissent faire rapidement l'objet d'une mesure de retour.

The proposed reforms will make sure that persons in genuine need of international protection get it quickly, but also that those who do not have the right to receive protection in the EU can be returned swiftly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures proposées feront l'objet de discussions avec les États membres de l’UE et le Parlement européen au cours des prochaines semaines.

The proposed actions will be discussed with the EU Member States and the European Parliament in the coming weeks.


Les communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) sur l'énergie durable et l'adaptation aux changements climatiques et leur atténuation qui ont été proposées par l'Institut européen de technologie (IET) feront preuve d'un esprit d'entreprise, encourageront les nouveaux talents et exploiteront pleinement les nouvelles possibilités d'innovation.

The proposed Knowledge and Innovation Communities (KIC) on sustainable energy and climate change adaptation and mitigation of the European Institute of Technology (EIT) will have an entrepreneurial outlook, fostering new talent and fully exploiting new innovation opportunities.


Les projets prioritaires feront l’objet d’un rapport sur l’état d’avancement des travaux avant 2010; des modifications de la liste des projets pourraient être proposées le cas échéant.

Priority projects will be subject to a progress report by 2010; amendments to the project list may be proposed if necessary.


Les effets les plus importants de l'opération de concentration proposée — étant donné la localisation des cinq imprimeries existantes qui seront cédées à cette entreprise — se feront sentir en Allemagne.

The most serious effects of the proposed concentration — due to the location of the five exiting printing facilities contributed to the joint venture — will be felt in Germany.


Considérant la nécessité d'un engagement commun concernant la fixation des priorités, la simplification et la réduction de la charge de la réponse dans le domaine des statistiques communautaires, la Commission invite le Parlement européen et le Conseil à entériner les mesures proposées et à soutenir dans le futur les différentes initiatives qui en feront une réali.

Considering the need for a joint commitment to priority-setting, simplification and reduction of the response burden in the field of Community statistics, the Commission invites the European Parliament and the Council to endorse the action proposed and support, in the future, the different initiatives that will bring it to reality.


Les améliorations proposées pour les structures de garde d'enfants se feront principalement par l'augmentation du nombre de places disponibles, pour les très jeunes enfants et, pour les enfants scolarisés, après les heures de classe.

The proposed improvements in childcare facilities mainly concern increases of available places, both for very young children and after school for older children.




Anderen hebben gezocht naar : mammographie proposée     éducation sanitaire proposée     proposées n'en feront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées n'en feront ->

Date index: 2022-04-18
w