Nous allons nous concentrer sur cinq secteurs: l'exigence concernant la connaissance du Canada et de ses valeurs; le rôle du commissaire dans l'extension des services à la communauté et la valorisation de la citoyenneté; quelques idées sur la sélection et la formation des commissaires à la citoyenneté; quelques suggestions relatives au rôle élargi du commissaire, qui n'a pas enc
ore été défini—nous proposons notamment d'envisager de confier au commissaire un rôle d'assistance dans les cas limites, pour les personnes qui n'ont pas tout à fait réussi l'examen, pour trouver d'autres façons d'acquérir les connaissances
...[+++] requises—et, enfin, la nécessité d'accorder au commissaire un petit budget discrétionnaire et une certaine indépendance par rapport à l'appareil bureaucratique, pour qu'il puisse vraiment agir au niveau de la collectivité.We will concentrate our efforts on five areas: the requirement to demonstrate knowledge of Canada and her values; the role of the commissioner in community outreach and in enhancing the importance of citizenship; some thoughts on the selection and training of citizenship commissioners; some suggestions for the expanded role of the commissioner, which has not been yet defi
ned—one thing we're proposing is to explore a role for the commissioner to help borderline cases, those people who have not quite passed the exam, find other options for acquiring that knowledge—and finally, the need for a small discretionary budget and some independe
...[+++]nce for the commissioner from the bureaucratic arm, so they can effectively communicate their outreach in the community.