Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement proposé
Amendements et propositions de modification hybrides
Formule Victoria
Formule d'amendement de Victoria
Formule de Victoria
Mode de révision de Victoria
Modification proposée
Proposition d'amendement
Proposition d'amendement au projet de procès-verbal
Proposition de Victoria
Proposition de modification
Proposition de sous-amendement
Propositions d'amendements de nature technique
Propositions d'amendements à la Loi sur la faillite
Régime de modification de Victoria

Vertaling van "propositions d'amendement soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Propositions d'amendements à la Loi sur la faillite : rapport du Comité consultatif en matière de faillite et d'insolvabilité [ Propositions d'amendements à la Loi sur la faillite ]

Proposed Bankruptcy Act Amendments: report of the Advisory Committee on Bankruptcy and Insolvency [ Proposed Bankruptcy Act Amendments ]


proposition d'amendement | modification proposée | amendement proposé | proposition de modification

proposed amendment


proposition d'amendement | proposition de modification

proposed amendment | amendment proposal


amendements et propositions de modification hybrides

hybrid amendments and proposed modifications


projet de budget amendé ou assorti de propositions de modification

the draft budget together with the amendments or proposed modifications


proposition d'amendement au projet de procès-verbal

Proposed amendment to the draft minutes


proposition de sous-amendement

proposed sub-amendment | sub-amendment proposal


proposition de Victoria [ mode de révision de Victoria | régime de modification de Victoria | formule Victoria | formule de Victoria | formule d'amendement de Victoria ]

Victoria amending formula [ Victoria formula ]


Propositions d'amendements de nature technique

Proposals for Technical Amendments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hormis cela, nous avons suggéré que toutes les autres propositions d'amendement soient soumises à l'examen de ce comité.

Otherwise, submissions that we've had about the need for other amendments, we have suggested, would be better addressed in this committee's review.


Chaque institution doit donc penser à veiller à ce que les amendements apportés aux propositions législatives soient correctement évalués.

Each institution therefore needs to think about how to ensure that amendments to legislative proposals are properly assessed.


Dans cet esprit, monsieur le président, je propose de limiter le débat sur chaque amendement à un maximum de trois minutes par membre du comité; je propose que le comité termine l'étude article par article du projet de loi C-24 avant la fin de la journée du mardi 7 novembre 2006; et que tous les articles ne faisant l'objet d'aucune proposition d'amendement soient mis aux voix ensemble au début de la séance du mardi 7 novembre 2006.

In that spirit, Mr. Chair, I would like to move that the total number of minutes of debate per amendment, per member of this committee, be limited up to a maximum of three minutes; and that the committee finish clause-by-clause consideration for Bill C-24 by the end of the day on Tuesday, November 7, 2006; and that all clauses that have no proposals for amendments at this time be voted on together at the start of the meeting on Tuesday, November 7, 2 ...[+++]


Que tous les articles pour lesquels il n'y a pas de proposition d'amendement soient mis aux voix ensemble, lors d'un vote tenu au début de la séance le mardi 7 novembre 2006.

That all clauses that have no proposals for amendment be voted on together in one vote at the start of the meeting on Tuesday, November 7, 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition est que les amendements soient fournis pour neuf heures lundi matin et que l'on discute de la façon de traiter des amendements à l'avenir mercredi. L'hon. Marlene Jennings: Attendez un instant.

Hon. Marlene Jennings: The chair has just proposed noon.


Nous voulons que ces amendements soient adoptés, mais si ce n’est pas le cas, nous voterons contre l’ensemble de la proposition.

We would like those amendments to be adopted; if they are not, we want to vote against the proposal.


C’est la raison pour laquelle le commissaire Bolkestein a déclaré qu’il était inquiet à l’idée que les amendements déposés au sein de cette Assemblée soient adoptés. Pour ma part, je dois dire que, s’ils ne sont pas adoptés, je crains que nous ne serons pas en mesure de soutenir la proposition qui nous est présentée.

This is why Commissioner Bolkestein said that he is concerned that the amendments tabled in this House will be adopted, For my part, I have to say that I am concerned that, if they are not adopted, we will not be able to support the proposal on the table.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and seco ...[+++]


Je plaide également pour que soient introduites des propositions codifiées en cas de modification de la législation européenne actuelle afin d'intégrer les amendements dans les directives ou règlements existants.

I am also in favour of making codified proposals with regard to amendments to existing EC legislation, so that the amendments can be integrated into the existing directives or regulations.


Il aurait été préférable que ces propositions d'amendement soient présentées au comité de la santé, qui étudie les questions liées à la santé.

I would have preferred to have had those amendments come to the parliamentary committee studying health related issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions d'amendement soient ->

Date index: 2023-07-17
w