Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «proposez ici n'apportent » (Français → Anglais) :

Le Conseil mondial des affaires pour le développement durable estime qu’il faudra, d’ici à 2050, multiplier l'efficacité des ressources par un facteur compris entre 4 et 10 et apporter des améliorations significatives d'ici à 2020.

The World Business Council for Sustainable Development estimates that by 2050, a 4 to 10 fold increase in resource efficiency is necessary, with significant improvements needed by 2020.


L’Union a convenu de parvenir à une réduction de ses émissions de gaz à effets de serre (GES) d’au moins 20 % d’ici à 2020 (30 %, pour autant que d’autres pays développés s’engagent à réaliser des réductions comparables de leurs émissions et que les pays en développement apportent une contribution adéquate et adaptée à leurs responsabilités et à leurs capacités respectives), de faire en sorte que la part de l’énergie renouvelable dans la consommation d’énergie atteigne 20 % d’ici à 2020, et de réduire de 20 % la consommation d’énergie primaire par rapport aux niveaux des projections, en améliorant l’efficacité énergétique

The Union has agreed to achieve a reduction of at least 20 % of its greenhouse gas (GHG) emissions by 2020 (30 %, provided that other developed countries commit themselves to comparable emissions reductions and that developing countries contribute adequately according to their responsibilities and respective capabilities); to ensure that 20 % of energy consumption comes from renewable energy by 2020; and to achieve a 20 % cut in primary energy use compared with projected levels, by improving energy efficiency


Nous proposons ici six approches stratégiques clés pour apporter des réponses aux trois problèmes mondiaux (les limites de la planète, les disparités sociales, la défiance grandissante du public) et à la grande tendance que constitue la numérisation.

Here we propose key policy approaches that provide answers to three global issues (planetary boundaries, social disparity, loss of public support) and the megatrend of digitalisation.


Nous espérons ainsi apporter aux colégislateurs de l'UE une base de réflexion utile pour parvenir à un consensus sur les mesures restantes d'ici à 2018».

We hope that these will be useful food for thought for EU co-legislators to reach consensus on the remaining measures by 2018".


Le Secrétariat du Conseil du Trésor a-t-il établi des règles qui sont à la base de l'amendement que vous proposez ici?

Has the Treasury Board Secretariat established a series of rules that have created the basis for your proposed amendment here?


Il n'est pas nécessaire d'ajouter ce que vous proposez là. Au Soudan, il est question essentiellement d'une seule entreprise, Talisman, de sorte que c'est convaincant. Toutefois, ce que vous proposez ici est trop général, selon moi.

In Sudan, we're basically talking about one company, Talisman, and so it's convincing, but this is too broad to do that, in my point of view.


À la lumière du traité que nous avons conclu ensemble, je me permets de vous écrire pour vous demander de reconsidérer les modifications que vous proposez actuellement d'apporter à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie [.] Dans la mesure où le Canada semble vouloir interpréter inadéquatement les dispositions de notre entente, il va se trouver à enfreindre ladite entente et à bafouer l'honneur de la Couronne, ce qui aurait pour conséquence de rendre la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie constitutionnellement invalide et inopérante de tous les points de vue.

As your treaty partner, I am writing to ask that you reconsider the path Canada is currently on in relation to the MVRMA [Mackenzie Valley Resource Management Act] amendmentsCanada is proceeding with an approach that is inconsistent with a proper interpretation of provisions in our Agreement and will constitute a breach of our Agreement and the honour of the Crown. This would result in the MVRMA being constitutionally unsound and of no force and effect to the extent that it breaches our Agreement.


Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, à titre d’offre conditionnelle en vue d’un accord mondial global pour l’après-2012, pour autant que d’autres pays développés s’engagent à atteindre des réductions d’émissions comparables et que les pays en déve ...[+++]

The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012, provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and develop ...[+++]


Mme Raymonde Folco: Ainsi, si je comprends bien la teneur de ce que vous proposez ici, dans les dix points, il ne serait guère utile de vous demander si vous proposez une plus grande mobilité que celle déjà proposée par la présidente du Conseil du Trésor.

Ms. Raymonde Folco: So, if I understand fully what you are proposing here, in these ten points, it would not be useful to ask you whether you are proposing greater mobility than what is already being proposed by the president of the Treasury Board.


Le sénateur Runciman : Je crois que toutes les personnes réunies autour de notre table sont tout à fait favorables à ce que vous proposez ici aujourd'hui, madame Stoyles.

Senator Runciman: I assume that everyone around the table is sympathetic to what you are suggesting here today, Ms. Stoyles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposez ici n'apportent ->

Date index: 2021-03-16
w