Il y a un autre type d'intervention que nous tentons quelque temps, surtout au cours de la dernière année, soit durant la période de la mise sur pied du Conseil des droits de l'homme. Nous agissons de façon bilatérale, dans les capitales, par l
e truchement de nos ambassadeurs et hauts-commissaires qui maintiennent le dialogue sur les questions relatives aux droits de la personne avec leurs homologues des Affaires étrangères, et avec les ministres et les parlementaires d'autres pay
s, pas uniquement à propos des les pays où ils se trouv
...[+++]ent, mais à propos d'autres pays ou régions qui sont préoccupants et qui font l'objet de votes à l'ONU.
The other way that we engage, and have been for some time, but particularly in the last year or so when the Human Rights Council was being built, is bilaterally in capitals through our ambassadors and high commissioners, who have an ongoing dialogue with the people in the foreign ministries, and ministers and parliamentarians, on issues around human rights situations, not only in their own country but in other countries and areas of concern, and also concerning voting records at the UN.