Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghan
Afghane
Just proportion
PDPA
PF
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Programme à proportion constante
Programme à proportion fixe
Proportion chair graisse
Proportion de calcin
Proportion de groisil
Proportion de peau en filet
Proportion viande graisse
Relation viande graisse
Règle de la juste proportion
échelle de proportion
échelle de proportions
échelle de rapport
échelle de rapports
échelle de ratio
échelle de type ratio

Vertaling van "proportion d'afghans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

People's Democratic Party of Afghanistan






proportion de calcin | proportion de groisil

cullet ratio


proportion chair graisse | proportion viande graisse | relation viande graisse

lean to fat ratio | meat fat ratio


échelle de rapport | échelle de rapports | échelle de proportion | échelle de proportions | échelle de ratio | échelle de type ratio

ratio scale


programme à proportion fixe [ PF | programme à proportion constante ]

fixed ratio reinforcement schedule [ fixed ratio schedule of reinforcement | fixed ratio schedule ]


just proportion | règle de la juste proportion

just scale


proportion de la demande couverte par la production nationale [ proportion des besoins couverte par la production nationale ]

domestic procurement ratio


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Jaffer : Je me trompe peut-être, mais je crois comprendre que le Canada s'est engagé à ce que, d'ici 2014, une proportion de 50 p. 100 des fonds passent par le processus budgétaire afghan, et 80 p. 100 correspondront aux priorités établies par le gouvernement afghan.

Senator Jaffer: I understand that we have committed — I may be wrong on this fact — that by 2014, 50 per cent of the monies will go through the Afghan budget process and 80 per cent will be according to the priorities that the Afghan government sets.


F. considérant que, dans le pacte pour l'Afghanistan de 2006, ainsi que lors de la conférence de Kaboul, les donateurs ont accepté de canaliser une proportion croissante de leur aide, qui peut atteindre 50 %, via le budget ordinaire du gouvernement afghan, soit directement, soit via des fonds fiduciaires, si possible, mais que, à l'heure actuelle, seulement 20 % de l'aide au développement transite par le budget du gouvernement,

F. whereas, under the 2006 Afghanistan Compact and at the Kabul Conference, donors agreed to channel an increasing proportion of their aid, up to 50%, through the Afghan Government's core budget, either directly or through trust-fund mechanisms, wherever possible, but whereas only 20% of development aid is channelled through the government budget at present,


F. considérant que, dans le pacte pour l'Afghanistan de 2006, ainsi que lors de la conférence de Kaboul, les donateurs ont accepté de canaliser une proportion croissante de leur aide, qui peut atteindre 50 %, via le budget ordinaire du gouvernement afghan, soit directement, soit via des fonds fiduciaires, si possible, mais que, à l'heure actuelle, seulement 20 % de l'aide au développement transite par le budget du gouvernement,

F. whereas, under the 2006 Afghanistan Compact and at the Kabul Conference, donors agreed to channel an increasing proportion of their aid, up to 50%, through the Afghan Government's core budget, either directly or through trust-fund mechanisms, wherever possible, but whereas only 20% of development aid is channelled through the government budget at present,


considérant que, dans le pacte pour l'Afghanistan de 2006, ainsi que lors de la conférence de Kaboul, les donateurs ont accepté de canaliser une proportion croissante de leur aide, qui peut atteindre 50 %, via le budget ordinaire du gouvernement afghan, soit directement, soit via des fonds fiduciaires, si possible, mais que, à l'heure actuelle, seulement 20 % de l'aide au développement transite par le budget du gouvernement,

whereas, under the 2006 Afghanistan Compact and at the Kabul Conference, donors agreed to channel an increasing proportion of their aid, up to 50 %, through the Afghan Government’s core budget, either directly or through trust-fund mechanisms, wherever possible, but whereas only 20 % of development aid is channelled through the government budget at present,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, dans le pacte pour l'Afghanistan de 2006, ainsi que lors de la conférence de Kaboul, les donateurs ont accepté de canaliser une proportion croissante de leur aide, qui peut atteindre 50 %, via le budget ordinaire du gouvernement afghan, soit directement, soit via des fonds fiduciaires, si possible, mais que, à l'heure actuelle, seulement 20 % de l'aide au développement transite par le budget du gouvernement,

F. whereas, under the 2006 Afghanistan Compact and at the Kabul Conference, donors agreed to channel an increasing proportion of their aid, up to 50%, through the Afghan Government’s core budget, either directly or through trust-fund mechanisms, wherever possible, but whereas only 20% of development aid is channelled through the government budget at present,


Monsieur le Président, dans son discours, le député a donné un excellent aperçu des bons et des mauvais résultats de la mission jusqu'à maintenant. Je dois dire tout de même que ses propos ne concordent pas avec ceux du ministre en ce qui a trait à la proportion d'Afghans qui ont accès à des soins de santé.

Mr. Speaker, the member's speech was an excellent outline of some of the benefits and some of the failures of the mission to date, although I must say there was a conflict between what he said and what the minister said in the number of Afghans who have health care.


Nous sommes loin de cette norme au Canada, bien sûr, car la proportion chez nous s'élève à environ 20 p. 100. Je me demande si le député peut nous indiquer les moyens par lesquels on encourage les femmes d'Afghanistan à participer au système électoral, c'est-à-dire à voter, et s'il peut nous renseigner sur la représentation des femmes au parlement afghan.

We are a far cry from that in Canada, of course, where we have about 20%. I wonder if the member could comment on how women in Afghanistan are being encouraged, not only to participate in the electoral system in terms of voting, but how women are being represented in the Afghani parliament.


Or, tous les rapports sortis au cours des six derniers mois sont clairs. S'il y a eu une lueur d'espoir en 2002 et en 2003, si des principes de base ont été adoptés tant dans la Constitution afghane que dans les divers programmes mis en place par le gouvernement afghan, la communauté internationale et les ONG, la détérioration de la sécurité toute relative qui prévalait jusqu'à maintenant fait en sorte que la violence faite aux femmes a pris des proportions endémiques.

All the reports that have come out in the past six months are clear: if there was a glimmer of hope in 2002 and 2003, if basic principles were enshrined both in the Afghan Constitution and in various programs established by the Afghan government, the international community and the NGOs, the deterioration of the tenuous relative security that had existed until then meant that violence against women assumed endemic proportions.


E. sachant que plusieurs millions d'Afghans sont encore réfugiés en Iran et au Pakistan et qu'une grande proportion des réfugiés parvenus dans des États membres de l'UE sont originaires d'Afghanistan, nombre d'entre eux ayant des antécédents extrémistes,

E. whereas several million refugees from Afghanistan still remain in Iran and Pakistan, and whereas a large proportion of refugees coming to EU Member States originate from Afghanistan, and numbers of them have extremist backgrounds,


Il s'agit d'une contribution pour la sécurité, mais nous devrons notamment décider quelle proportion de cette somme devrait être affectée à la police et quelle proportion devrait aller à l'Armée nationale afghane.

It is a security contribution but among other things, for example, we will have to decide how much of it should be directed to the police and how much of it should be directed to the Afghan National Army.


w