Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promulgués d'ici quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais dire simplement que nous avons la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, et que le projet de loi devrait s'harmoniser avec elle, être sur la même longueur d'onde, s'appliquer dans la même mesure et être aussi ferme qu'elle (1800) Par conséquent, je voudrais poser officiellement ici quelques questions. Par exemple, comment le projet de loi C-2 une fois promulgué, l'actuelle Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et l'actuel projet de loi C-9 qu'on est sur le point de renvoyer au comité seront-ils appliq ...[+++]

I would only like to say that we have a Canadian Environment Assessment Act and the bill ought to be responsive and on the same wave length and have the same degree of application and strength as the Canadian Environmental Assessment Act (1800) Therefore, I would like to put on the record some questions, namely, how will the two laws, Bill C-2 when it is proclaimed, and the existing Canadian Environmental Assessment Act, plus the current Bill C-9, which is in the process of being referred to committee, integrate?


Nous comptons dépenser entre 250 et 300 millions de dollars, dans les deux années qui viennent, sur deux centrales au charbon situées dans le sud de l'Ontario afin de les équiper de dispositifs antipollution et, en supposant que les règlements que la province a annoncés récemment concernant les plafonds imposés aux émissions par les centrales à combustible fossile soient promulgués d'ici quelques mois, nous devrons élaborer des plans en vue d'investir un autre 500 à 750 millions de dollars pour des dispositifs de protection de l'environnement dans nos centrales au charbon.

We will be spending roughly $250 to $300 million over the next two years on two coal plants in Southern Ontario to put in additional emission control equipment, and assuming that the province's recently announced regulations on emission caps for fossil-fired generating stations are promulgated in the next few months, we will need to develop plans for roughly another $500 to $750 million of additional environmental equipment to be added to our coal-fired plant.




D'autres ont cherché : promulgués d'ici quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promulgués d'ici quelques ->

Date index: 2023-12-19
w