Depuis son adoption cependant, les coûts gouvernementaux se sont alourdis du fait que les promoteurs d'abris fiscaux ont conçu des transactions d'abri fiscal, contrairement à l'intention qui avait présidé à l'adoption de la règle sur les dépenses à rattacher aux produits.
What has happened since the production services tax credit was introduced is that there has been additional cost to the government to the extent that these promoters have been putting together these tax shelter deals contrary to the original intent of the matchable expenditure rule.