Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande en prolongation de délai
Durée des études
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Motion en prolongation de délai
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Prolongement axillaire du sein
Prolongement d'arrêt
Prolongement occasionnellement roulable
Scolarité

Vertaling van "prolongé s’il s'avère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]


prolongement d'arrêt | prolongement occasionnellement roulable

stopway | SWY [Abbr.]


demande en prolongation de délai | motion en prolongation de délai

application for extension of time


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




lentille de contact cosmétique à port prolongé

Decorative contact lens, extended-wear


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

Antimicrobial soft corrective contact lens, extended-wear


prolongement axillaire de la glande mammaire

Lobe of Spence of breast


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains points méritent une attention particulière: le passage des jeunes de l’enseignement à la vie active (il est avéré que les contrats d’apprentis et les stages de qualité peuvent être un bon moyen d’entrer dans la vie active, mais qu’il existe aussi des exemples récurrents d’utilisation abusive des stages), l’insertion professionnelle des femmes (par l’égalité de rémunération et la fourniture de services de garde d’enfants adéquats, par l’élimination de toute discrimination[23] et des mesures fiscales qui dissuadent les femmes de travailler, et par l’optimisation de la durée du congé de maternité et du congé parental), et les transitions des travailleurs âgés dans le contexte de la modernisation des régimes de retraite ...[+++]

Some areas deserve particular attention: the transition of young people from education to work, where there is evidence to show that apprenticeships and quality traineeships can be a good means of gaining entry into the world of work, but there are also recurring examples of traineeships being misused; the integration of women in the labour market, by providing equal pay, adequate childcare, eliminating all discrimination[23] and tax-benefit disincentives that discourage female participation, and optimizing the duration of maternity and parental leave; and transitions of older workers in the context of the modernisation of pension systems a ...[+++]


(3) Après des échanges de vue entre les autorités nationales concernées, ainsi qu'entre ces autorités et les milieux professionnels, il s'est avéré nécessaire de prévoir une prolongation de la mesure transitoire jusqu'au 1er février 2004 afin de permettre aux opérateurs économiques d'utiliser leurs étiquettes et préemballages conformes aux dispositions réglementaires antérieures.

(3) Following discussions between the national authorities concerned and between those authorities and the trade, it is necessary to prolong that transitional period to 1 February 2004 to allow economic operators to use labels and pre-packaging material complying with the previous provisions.


Ma deuxième question est celle-ci: lorsque vous dites que la meilleure combinaison s'avère être une réserve de 6 milliards de dollars combinée à la promesse d'inverser tout déficit l'année suivante, avez-vous fait une étude prolongeant cela sur trois ans et avez-vous trouvé une différence sensible dans votre pourcentage?

My second question would be this: when you talk about how the best combination turns out to be $6 billion of reserves coupled with the promise of reversing any deficit in two years, did you do any study extending that to three years and was there any significant difference in what your percentage came back at?


Dans le même temps, toutefois, il convient de prévoir la possibilité pour la Commission de prolonger ces délais si cela s’avère nécessaire au regard de la complexité du dossier faisant l’objet de l’enquête.

At the same time, however, it should be possible for the Commission to extend those time periods where necessary in view of the complexity of a case under investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans des circonstances exceptionnelles et si cela s’avère nécessaire pour atteindre les objectifs de la résolution, l’autorité de résolution peut prolonger la période visée au paragraphe 1 d’une durée maximale de deux mois à compter de l’application de l’instrument de renflouement interne.

3. In exceptional circumstances, and if it is necessary for achieving the resolution objectives, the resolution authority may extend the period in paragraph 1 up to a maximum of two months since the application of the bail-in tool.


Quatre-vingt-quinze pour cent des documents reçus depuis avril 2010 sont traitées dans les délais prescrits, soit 30 jours, ou en ayant recours à une prolongation si cela s'avère nécessaire.

Ninety-five per cent of the requests we have received since April 2010 were processed in the specified time. That is 30 days, with an extension possible if necessary.


Les sénateurs comprendront que, dans un cas complexe, et le crime organisé en serait le parfait exemple, il puisse s'avérer nécessaire de prolonger une mise sur écoute au-delà de la période initiale de 90 jours, mais une prolongation de trois ans me semble potentiellement risquée.

Honourable senators can understand that in complicated questions or cases, and organized crime would be a classic example, a wiretap may need to extend beyond the original 90 days, but a three-year extension struck me as being perhaps potentially generous.


Ce délai peut être prolongé s’il s'avère impossible de le respecter en vertu d'un cas de force majeure dans l'un ou l'autre des États membres, ou en vertu de raisons humanitaires (état de santé du suspect).

This time limit can be extended if it cannot be met due to factors outside the control of the two Member States, or due to humanitarian reasons (medical condition of the suspect).


Il s'est avéré que les mesures de reclassement s'autofinançaient, parce qu'elles prolongent en général la vie active de deux ans, en moyenne.

It has been shown that rehabilitation measures are self-financing because they tend to prolong working lives by more than two years on average.


La Commission propose de prolonger pour 5 ans les dérogations qui s'avèrent conformes aux politiques communautaires dans le domaine de l'environnement, de l'énergie ou des transports, et ne conduisent pas a priori à des distorsions de concurrence contraires à l'intérêt communautaire.

The Commission proposes a five-year extension for derogations that comply with Community policies in the environment, energy or transport fields and do not lead to prima facie distortions of competition contrary to the Community interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongé s’il s'avère ->

Date index: 2025-07-08
w