Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Traduction de «projets avaient déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les projets avaient déjà obtenu un premier prix dans leur domaine lors de concours scientifiques organisés au niveau national.

All entries had already won first prize in their country's respective national science contests in their specific field.


Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.

While the fourth (FP4) and fifth (FP5) programmes have already funded a good number of nanotechnology projects [11], only in the sixth (FP6) [12] has nanotechnology been identified as one of the major priorities.


À la fin de février 2006, 267 Mio EUR d'incitations UE avaient déjà été attribués à des projets.

As of end-February 2006, €267 million of EU incentives are already earmarked into projects.


À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de pr ...[+++]

By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les projets avaient déjà obtenu le premier prix lors des concours scientifiques organisés dans leurs domaines au niveau national.

All entries had already won first prize in their country's respective national science contests in their specific field.


Ces projets avaient déjà obtenu le premier prix de leurs concours nationaux.

These projects had already won first prize in their national contests.


Ces projets avaient déjà obtenu le premier prix de leurs concours nationaux.

These projects had already won first prize in their national contests.


Ironiquement, on a appris par la suite que ces projets avaient déjà reçu des fonds de l'ARRA , mais le gouvernement est parvenu à obtenir la réaffectation de ces fonds.

Ironically, it turned out that these projects had already been allocated funding out of the ARRA funds, but the government managed to obtain the reallocation of those funds.


Ces programmes avancent bien puisque, à la fin de 2002, ce sont, en moyenne, 63 % du budget total 2000-2006 qui avaient déjà été alloués à des projets (62 % pour le FEDER et 65 % pour le FSE) et 23 % versés à ceux-ci.

The programmes are progressing very well and at the end of 2002 on average 63% of the total 2000-2006 budget had already been allocated to projects (62% for ERDF, 65% for ESF) and 23% had been paid out to projects.


Dans de nombreux cas, les organismes participants avaient déjà collaboré, mais de nouveaux contacts ont été établis dans une part importante des projets.

Many of them were working with organisations they already knew, but a significant number of new contacts were made.




D'autres ont cherché : projets avaient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets avaient déjà ->

Date index: 2021-08-07
w