Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès notables n'auront " (Frans → Engels) :

Les pays connaissant des déséquilibres macroéconomiques continueront à faire l'objet d'un suivi spécifique des progrès qu'ils auront accomplis pour remédier à ces déséquilibres, dans le cadre de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques (PDM).

The countries experiencing imbalances will continue to be subject to specific monitoring of progress in addressing their imbalances within the macroeconomic imbalance procedure (MIP) framework.


Des progrès notables ont été réalisés dans le cadre des trois engagements depuis qu'ils ont été présentés à la conférence Habitat III des Nations unies en octobre 2016, afin d'exploiter le potentiel de l'urbanisation rapide.

Significant progress has been achieved under the three commitments since they were presented at the UN Habitat III conference in October 2016, in order to harness the power of rapid urbanisation.


Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constituent un progrès notable, ...[+++]les pouvoirs publics doivent encore remédier à certains problèmes et prendre de nouvelles mesures, notamment pour accroître l'efficience des dépenses publiques et de la fiscalité, pour réformer le salaire minimum et le système d'allocations de chômage, et pour améliorer le système d'éducation et l'environnement des entreprises.

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the efficiency of public spending and taxation, to reform the minimum wage and the unemploym ...[+++]


Sommet UE-Ukraine: renforcer notre partenariat et souligner les progrès notables accomplis par l'Ukraine en matière de réformes // Bruxelles, le 24 novembre 2016

EU-Ukraine Summit: strengthening our partnership and highlighting significant reform progress achieved by Ukraine // Brussels, 24 November 2016


Le dernier rapport de la Commission adopté aujourd'hui indique que des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne la réinstallation mais que, en revanche, les progrès en matière de relocalisation sont très lents.

The Commission's latest report adopted today shows good progress on resettlement but very slow progress on relocation.


7. insiste pour que l'UE maintienne inchangé l'embargo sur les armes qu'elle a imposé à la Chine après les événements de Tienanmen tant que des progrès notables n'auront pas été réalisés dans le domaine des droits de l'homme; rappelle aux États membres de l'UE que le code de conduite de l'Union européenne sur les exportations d'armes comprend un critère de respect des droits de l'homme dans le pays de destination finale de ces exportations;

7. Insists that the EU arms embargo on China following the Tiananmen events must remain intact until substantial progress is made on human rights issues; reminds the EU Member States that the EU Code of Conduct on Arms Exports includes as a criterion respect for human rights in the country of final destination of such exports;


7. insiste pour que l'UE maintienne inchangé l'embargo sur les armes qu'elle a imposé à la Chine après les événements de Tienanmen tant que des progrès notables n'auront pas été réalisés dans le domaine des droits de l'homme; rappelle aux États membres de l'UE que le code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements comprend un critère de respect des droits de l'homme dans le pays de destination finale de ces exportations;

7. Insists that the EU arms embargo on China following the Tiananmen events must remain intact until substantial progress is made on human rights issues; reminds the EU Member States that the EU Code of Conduct on Arms Exports includes as a criterion respect for human rights in the country of final destination of such exports;


37. souligne la nécessité d'améliorer les relations avec la Chine de manière non seulement à réaliser des progrès dans les domaines commercial et économique mais aussi en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie; réitère, à cet effet, sa demande relative à un code de conduite contraignant de l'Union européenne concernant les exportations d'armes et invite le Conseil à ne pas lever l'embargo sur les armes aussi longtemps que des progrès notables n'auront pas été accomplis dans le ...[+++]

37. Underlines the need to improve relations with China in such a way that progress is made not only in trade and economic fields but also on human rights and democracy issues; to that end, reiterates its demand for a binding EU Code of Conduct on Arms Exports and calls on the Council not to lift the arms embargo until greater progress is made in the field of human rights and arms exports controls in China and on cross-Straits relations; supports the UK Council Presidency proposal to ensure closer EU-China cooperation on energy security and climate change; stresses the need for closer cooperation within the WTO to resolve the serious ...[+++]


37. souligne la nécessité d'améliorer les relations avec la Chine de manière non seulement à réaliser des progrès dans les domaines commercial et économique mais aussi en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie; réitère, à cet effet, sa demande relative à un code de conduite contraignant de l'Union européenne concernant les exportations d'armes et invite le Conseil à ne pas lever l'embargo sur les armes aussi longtemps que des progrès notables n'auront pas été accomplis dans le ...[+++]

37. Underlines the need to improve relations with China in such a way that progress is made not only in trade and economic fields but also on human rights and democracy issues; to that end, reiterates its demand for a binding EU Code of Conduct on Arms Exports and calls on the Council not to lift the arms embargo until greater progress is made in the field of human rights and arms exports controls in China and on cross-Straits relations; supports the UK Council Presidency proposal to ensure closer EU-China cooperation on energy security and climate change; stresses the need for closer cooperation within the WTO to resolve the serious ...[+++]


34. souligne la nécessité d'améliorer les relations avec la Chine de manière non seulement à réaliser des progrès dans les domaines commercial et économique mais aussi en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie; réitère, à cet effet, sa demande relative à un code de conduite contraignant de l'UE concernant les exportations d'armes et invite le Conseil à ne pas lever l'embargo sur les armes aussi longtemps que des progrès notables n'auront pas été accomplis dans le domaine des d ...[+++]

34. Underlines the need to improve relations with China in such a way that progress is made not only in trade and economic fields but also on human rights and democracy issues; to that end, reiterates its demand for a binding EU Code of Conduct on Arms Exports and calls on the Council not to lift the arms embargo until greater progress is made in the field of human rights and arms exports controls in China and on cross-Straits relations; supports the UK Council Presidency proposal to ensure closer EU-China cooperation on energy security and climate change; stresses the need for closer cooperation within the WTO to resolve the serious ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès notables n'auront ->

Date index: 2022-05-08
w