5. demande, par conséquent, que la Commission présente, au plus tard fin 2008, un programme de renforcement de la coopération entre les États membres responsables de projets dans ce domaine et qu'elle facilite et évalue les possibilités de résolution des blocages actuels en portant une attention particulière au transport de marchandises, et en tenant dûment compte de la valeur ajoutée du facteur logistique;
5. Requests therefore, that the Commission proposes, no later than the end of 2008, a programme for strengthening cooperation between the Member States responsible for projects in this area, and that it facilitates and assesses solutions to the current blockages, with particular attention to goods transport, taking due account of the added value of the logistics factor;