Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens en dépôt-consignation
Contrôler des stocks de produits pyrotechniques
Distributeur avec stock de produits
Distributeur sans stock de produits
Distributrice avec stock de produits
Distributrice sans stock de produits
Marchandises en consignation
Produit des stocks
Produit du stock
Produit stocké en intervention publique
Produits en consignation
Produits en cours
Produits stockés chez les utilisateurs
Stock de consignation
Stock de marchandises en consignation
Stock de produits en consignation
Stock de produits en cours
Stock de produits finis
Stock en consignation

Traduction de «produits stockés d'environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit stocké en intervention publique

product in public intervention storage


produits stockés chez les utilisateurs

products stocked by the users


produit des stocks | produit du stock

proceeds of inventory


marchandises en consignation | produits en consignation | stock de marchandises en consignation | stock de produits en consignation | biens en dépôt-consignation | stock de consignation | stock en consignation

goods on consignment | consigned merchandise | consignment inventory | inventory on consignment | merchandise on consignment | consigned stocks | vendor-owned inventory | consigned goods


produit du stock [ produit des stocks ]

proceeds of inventory


distributeur sans stock de produits | distributrice sans stock de produits

non-stocking distributor


distributeur avec stock de produits | distributrice avec stock de produits

stocking distributor


contrôler des stocks de produits pyrotechniques

manage pyrotechnics stock | managing pyrotechnics stock | control pyrotechnics stock | controlling pyrotechnics stock


stock de produits en cours [ produits en cours ]

goods in process [ goods in process inventory | work-in-process inventory ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 530 Mme Anne Minh-Thu Quach: En ce qui concerne Santé Canada et la pénurie de médicaments: a) quels sont les différents plans qui ont été mis de l’avant depuis 1990 pour contrer les pénuries de médicaments; b) sur quelles études la Ministre s’est elle basée pour favoriser un mécanisme de déclaration volontaire de l’industrie pour contrer les pénuries de médicaments; c) quels sont les budgets de Santé Canada pour l’inspection des usines fabricants des médicaments; d) est-ce que Santé Canada a un budget pour trouver des nouveaux fournisseurs d’urgence en cas de pénurie; e) quels sont les recours d’urgence favorisés par Santé Canada en cas d’arrêt de production soudain, comme en cas de faillite ou si une ...[+++]

(Return tabled) Question No. 530 Ms. Anne Minh-Thu Quach: With regard to Health Canada and the drug shortage: (a) what are the various plans that have been brought forward since 1990 to address drug shortages; (b) based on which studies is the Minister promoting a voluntary reporting mechanism for the industry to address drug shortages; (c) what are Health Canada’s budgets for inspecting drug manufacturing plants; (d) does Health Canada have a budget for identifying new emergency suppliers in case of a shortage; (e) what are Health Canada’s preferred contingency plans in the event of a sudden production shutdown, such as a bankruptcy or a plant fire; (f) since a few producers are the only ones to produce a given drug, what recourse doe ...[+++]


La fermeture de la frontière a perturbé les livraisons juste à temps et obligé certaines usines du secteur de l'automobile à accroître leurs stocks d'environ 5 p. 100 pour s'ajuster aux fluctuations des sources d'approvisionnement (Témoignages, fascicule 27:23). Par ailleurs, la gestion de stocks plus gros entraîne des coûts et les sommes affectées à l'achat des pièces et des produits nécessaires auraient rapporté davantage si elles avaient été placées ailleurs.

The border shutdown disrupted just-in-time delivery practices, and led some automotive firms to increase their inventories by as much as 5% to address supply fluctuations (Evidence, Issue 27:23) In turn, higher inventory carrying costs were incurred and money was tied up in parts and goods sitting in inventory that could have been earning a return elsewhere.


En Hongrie, par exemple, le volume de produits chimiques utilisés est environ 15 fois moindre qu'aux Pays-Bas, et pourtant, malgré leur existence, les stocks d'intervention de l'Union européenne débordent de maïs hongrois.

In Hungary, for example, the amount of chemicals used is 15 times less than in the Netherlands, say, and yet while they existed the European Union’s intervention stores were bursting at the seams with Hungarian maize.


En Hongrie, par exemple, le volume de produits chimiques utilisés est environ 15 fois moindre qu'aux Pays-Bas, et pourtant, malgré leur existence, les stocks d'intervention de l'Union européenne débordent de maïs hongrois.

In Hungary, for example, the amount of chemicals used is 15 times less than in the Netherlands, say, and yet while they existed the European Union’s intervention stores were bursting at the seams with Hungarian maize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l’Organisation mondiale de la santé indique que nous devrions constituer des stocks d’environ 25 % de la quantité nécessaire de ces produits médicaux.

For example, the World Health Organisation says that we should have stocks of about 25% of the quantity of these medicinal products.


En l'absence de systèmes de compensation dans des contextes géographiques déterminés, le risque existe d'une réduction pure et simple du secteur sans aucun avantage pour l'environnement ou les stocks: ce cas s'est déjà produit avec l'interdiction totale des engins de pêche (voir l'expérience des filets dérivants) en Méditerranée où les filets dérivants utilisés par des navires battant pavillon de la Communauté ont été interdits (les navires italiens procédant à ce type de pêche sont passés de plus de 650 à environ 100 unités) alors qu ...[+++]

In the absence of compensation mechanisms, there is a risk that in some geographical areas cuts on their own will have no benefits for the environment or the stocks. This has already happened in the case of the total ban on certain types of tackle (we refer to the driftnets case) in the Mediterranean, where driftnet use by the Community vessels has been outlawed (approximate numbers of this type of vessel in the Italian fleet have fallen from 650 to 100), while the number of third-country vessels employing driftnets in the same waters has risen to 500.


Pour ces produits, comme pour les produits dont l'écoulement en 1988 était plus difficile, la Commission a réduit les prix des produits stockés d'environ 2,2 milliards ECU en vue de faciliter leurs ventes.

In order to facilitate sales, the Commission lowered the prices of these stored products, as it did in the case of products that were more difficult to dispose of in 1988, by about ECU 2 200 million.


Étant donné qu’environ 85 p. 100 des poissons capturés dans les eaux canadiennes sont exportés - une industrie de plus de 3 milliards de dollars par année -, les pêcheurs canadiens peuvent être touchés par l’appauvrissement des stocks attribuable à la surpêche, à la concurrence déloyale avec les produits de pêche illicites ainsi qu’aux fluctuations de prix sur certains marchés engendrées par l’approvisionnement non prévisible des p ...[+++]

Since approximately 85% of fish caught in Canadian waters are exported, an industry worth more than $3 billion annually, Canadian fish harvesters can be susceptible to depletion of stocks from overfishing, unfair competition with illegal fish products as well as price fluctuations in some markets created by the unpredictable supply of IUU fish products in foreign markets.17


Étant donné qu’environ 85 p. 100 des poissons capturés dans les eaux canadiennes sont exportés - une industrie de plus de 3 milliards de dollars par année -, les pêcheurs canadiens peuvent être touchés par l’appauvrissement des stocks attribuable à la surpêche, à la concurrence déloyale avec les produits de pêche illicites ainsi qu’aux fluctuations de prix sur certains marchés engendrées par l’approvisionnement non prévisible des p ...[+++]

Since approximately 85% of fish caught in Canadian waters are exported, an industry worth more than $3 billion annually, Canadian fish harvesters can be susceptible to depletion of stocks from overfishing, unfair competition with illegal fish products as well as price fluctuations in some markets created by the unpredictable supply of IUU fish products in foreign markets.17


w