Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits puisqu'il s'agit " (Frans → Engels) :

Premièrement, les OGM ne peuvent être traités comme tous les autres produits puisqu'il s'agit d'organismes vivants capables de se reproduire et de se multiplier et, deuxièmement, ils ont une incidence sur les systèmes de production et les écosystèmes qui est extrêmement variable dans l'ensemble de l'Union.

In the first place, GMOs cannot be considered in the same way as any other product since they are living organisms which are able to reproduce and multiply and, secondly, they have an impact on production systems and ecosystems, which are extremely diversified across the Union.


Cette exigence permettra également un traitement distinct des carburants ou combustibles constitués de biomasse ou issus de celle-ci, vu les avantages qu'ils comportent, puisqu'il s'agit d'une source d'énergie renouvelable économique et pratiquement neutre en ce qui concerne l'effet de serre, pour autant qu'ils soient conformes aux critères de durabilité établis à l'article 17 de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources ...[+++]

This would also allow distinct treatment of fuels that are biomass or made from biomass in view of the advantages they offer as a source of renewable energy that is cheap and almost greenhouse-gas neutral, provided that they meet the sustainability criteria laid down in Article 17 of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources 1 .


Cette exigence permettra également un traitement distinct des carburants ou combustibles constitués de biomasse ou issus de celle-ci, vu les avantages qu'ils comportent, puisqu'il s'agit d'une source renouvelable d'énergie, économique et pratiquement neutre en ce qui concerne l'effet de serre, pour autant que ceux-ci soient conformes aux critères de durabilité établis à l'article 17 de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources ...[+++]

This would also allow distinct treatment of fuels that are biomass or made from biomass in view of the advantages they offer as a source of renewable energy that is cheap and almost greenhouse-gas neutral, provided that they meet the sustainability criteria laid down in Article 17 of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources.


Le chapitre 7 du manuel des procédures au sujet de la mention « Produit du Canada » qui vient d'être révisé — et ce n'est pas une exagération, puisque cela s'est fait la semaine dernière; d'ailleurs, je vous encourage à l'examiner, puisqu'il s'agit du chapitre portant sur l'étiquetage — encourage les établissements fédéraux à apposer sur leurs produits la mention « Produit du Canada ».

“Product of Canada”, the just-revised chapter 7 of the manual of procedures and I mean “just”, like last week, so I encourage you to take a look at it, because that chapter is the labelling chapter encourages federal plants to show the words “Product of Canada”.


Puisqu'il s'agit d'une compétence partagée, le Québec et les provinces ont le pouvoir de légiférer pour interdire l'utilisation de pesticides homologués ou ajouter des conditions sur l'utilisation de produits qui soient plus restrictives que celles fixées par la Loi sur les produits antiparasitaires.

Since this is a shared jurisdiction, Quebec and the provinces have the power to legislate to prohibit the use of registered pesticides or to add more restrictive conditions on the use of products than those set under the Pest Control Products Act.


Puisqu’il s’agit avec cette directive d’étendre ce marquage CE aux produits consommateurs d’énergie conformes aux exigences éco-conception, il faut que ce contrôle des produits soit efficace et cela dans toute l’Union.

Since this directive seeks to extend CE marking to Energy-Using Products that comply with ecodesign requirements, it is important to have effective product checks throughout the Union.


Les produits de l'aquaculture doivent aussi être contrôlés puisqu'il s'agit de produits animaux destinés à l'alimentation humaine.

Aquaculture products must also be checked, since they constitute animal products intended for human consumption.


Suite à une demande adressée par quatre producteurs japonais, le règlement ajoute un certain nombre de modèles à la liste des caméras exemptées du droit, puisqu'il s'agit de caméras professionnelles de haut de gamme qui ne peuvent être considérées comme des caméras de télédiffusion, même si techniquement elles entrent dans la définition du produit.

Following a request by four Japanese producers, the Regulation adds certain models to the list of cameras exempted from the duty, as they are high-end professional cameras which cannot be regarded as broadcast cameras though they technically fall within the product definition.


En annonçant les propositions, M. Fischler a indiqué que le secteur des fruits et légumes revêt une grande importance étant donné qu'il représente 16 % du produit agricole de l'UE, qu'il est la principale source de revenus pour quelque 1,8 million de familles d'agriculteurs et qu'il génère un emploi substantiel dans les régions rurales puisqu'il s'agit d'un secteur intensif en main-d'oeuvre.

Announcing the proposals, Mr Fischler said that the fruit and vegetable sector is of great importance, in that it accounts for 16% of the EU's agricultural output, is the main income earner for about 1.8m farm families and generates substantial employment in rural areas given that it is a labour intensive enterprise.


L'article 2 étend les exigences de l'article 7, qui portent sur les conditions hygiéniques, au système servant à recueillir l'eau puisqu'il s'agit d'un produit unique dans la catégorie des aliments et boissons, car elle n'est ni produite ni fabriquée, mais «recueillie» à des sources naturelles, soit par des canaux naturels ou fabriqués par l'homme.

Clause 2 extends the section 7 " sanitary conditions'' requirement of the act to cover collection, as water is unique in the food and drink category as it is not produced or manufactured, but " collected'' from natural sources using both natural and man-made channels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits puisqu'il s'agit ->

Date index: 2022-03-19
w