Par conséquent, même si les installations de transformation du grain ont pu être désignées comme des ouvrages à l'avantage général du Canada, en raison de leur importance relative à l'industrie céréalière, cela ne signifie pas, par extension, que le grain en tant que produit jouit d'un statut spécial par rapport aux autres produits canadiens, comme les produits des industries forestière, minière ou pétrochimique.
Hence, although the processing facilities for grain may have been deemed to be for the general advantage because of their relative importance to the grain industry, grain as a commodity does not by extension enjoy that special status relative to any of Canada's other commodities, namely, forestry, mining or petrochemicals.