Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productivité n'était plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la répartition la plus rationnelle de la production au niveau de productivité le plus élevé

the most rational distribution of production at the highest possible level of productivity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, à la fin de l'année 2002, il était plus difficile de démontrer que cette mise en ligne de l'Europe s'était traduite par de nouveaux emplois et services ou par les augmentations de productivité enregistrées ailleurs, notamment aux États-Unis.

However, by the end of 2002, there was little evidence to show that the success in getting Europe on-line had been translated into new jobs and services. Nor were there the increases in productivity observed elsewhere, notably in the USA.


De même, dans les régions italiennes d'Objectif 1 -- au Mezzogiorno -- l'emploi a relativement peu augmenté (de moins de 0,5% par an) tandis que les gains de productivité étaient supérieurs à la moyenne, même si la différence était plus minime (plus de 1,5% par an contre 1% pour le reste de l'Italie).

Similarly, in the Italian Objective 1 regions -- in the Mezzogiorno -- employment increased by relatively little (by under ½% a year), while productivity growth was also above average, if by less so (over 1½% a year as against 1% in the rest of Italy).


- les écarts de productivité entre les États-Unis et l'UE sont toujours en légère augmentation; alors que l'écart de productivité par travailleur était de 17,3% en 1996, il est passé à 19,5% en 2001; le lien positif entre la qualité de l'emploi et la productivité devra être exploité pour combler cet écart.

- differences in productivity between the US and the EU are still increasing slightly; whereas the gap in productivity per worker was 17,3 % in 1996, it increased to 19,5 % in 2001; the positive link between job quality and productivity will have to be exploited to bridge this gap.


- Le taux de croissance moyen de l’Europe était structurellement plus faible que celui de nos principaux partenaires économiques, principalement en raison d’un écart de productivité qui s’est creusé au cours de la dernière décennie.

- Europe's average growth rate has been structurally lower than that of our main economic partners, largely due to a productivity gap that has widened over the last decade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous les pays qui ont connu de forts taux de croissance, en dehors de la Hongrie et de la Slovénie, la productivité de la main-d'oeuvre a nettement augmenté et l'emploi a soit progressé très faiblement (Lettonie) soit diminué (dans tous les autres cas), ce qui reflétait la restructuration en cours de leur économie qui était le plus souvent loin d'être achevée.

In all of the countries with high growth rates, except Hungary and Slovenia, labour productivity increased markedly and employment either rose by only a little (Latvia) or fell (in all the other cases), reflecting the ongoing restructuring of their economies which in most cases is far from complete.


À mesure que le temps a passé, que les rapports actuariels nous montraient que la productivité n'était plus ce qu'elle était au moment où l'on a instauré le RPC—la démographie a changé, de même que d'autres facteurs—il est apparu clairement qu'il y avait là un problème.

Over time, with the repeated actuarial reports coming in and showing that productivity was not being sustained at what it used to be when the CPP was put in place—the demographics were changing, what have you—it became clear there was a problem here.


Après avoir examiné les déterminants de notre niveau de vie de 1990 à 1997, j'en suis venu à la conclusion que le faible rendement du Canada au chapitre de la productivité n'était pas le plus important facteur expliquant la faiblesse de notre rendement au chapitre du niveau de vie.

When I looked at the determinants of our standard of living over the 1990 to 1997 period, I concluded first that Canada's weak productivity performance was not the most important reason for our weak performance with respect to standard of living.


Ce n'était pas parce que notre productivité s'était détériorée, mais principalement parce qu'il y avait moins de gens employés par rapport à l'ensemble de la population, parce que nous avions une récession si grave.

It wasn't because our productivity performance got worse. It was mainly because we had fewer people employed relative to the population, because our recession was so severe.


J'aimerais tout d'abord faire mes compliments au comité car j'ai eu l'occasion de lire l'année dernière son rapport sur la productivité, qui était de grande qualité et qui nous donnait un très bon aperçu de la façon dont on pouvait envisager notre budget et l'orientation de l'économie.

First of all I'd like to compliment this committee, because last year I read a report on productivity that was really quite excellent and provided an important perspective on how we should be thinking about the budget and the economy.


En 2006, c'est-à-dire il y a cinq ans, la congestion routière dans les régions de Toronto et d'Hamilton seulement coûtait 6 milliards de dollars en perte de productivité. C'était il y a cinq ans.

In 2006, five years ago, traffic congestion in the Toronto and Hamilton areas alone cost $6 billion in lost productivity; $6 billion five years ago and the congestion is much worse now than it was ever before.




Anderen hebben gezocht naar : productivité n'était plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

productivité n'était plus ->

Date index: 2021-07-10
w