Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productivité aujourd'hui elle " (Frans → Engels) :

La santé en ligne constitue aujourd'hui un outil grâce auquel des gains de productivité non négligeables peuvent être réalisés et elle sera demain l'instrument qui permettra de disposer de systèmes de santé axés sur le citoyen restructurés et respectant la diversité des traditions multiculturelles et multilingues de l'Europe en matière de soins de santé.

e-Health is today's tool for substantial productivity gains, while providing tomorrow's instrument for restructured, citizen-centred health systems and, at the same time, respecting the diversity of Europe's multi-cultural, multi-lingual health care traditions.


On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Deux chroniqueurs réputés, qui travaillent pour deux journaux différents, soutiennent le contraire. Avant l'avènement du libre-échange, la productivité du Canada était de 10 p. 100 inférieure à celle des États-Unis; aujourd'hui, elle est de 20 p. 100 inférieure à celle-ci.

Two respected columnists in two different newspapers have said no. Before free trade, Canadian productivity was under 10% less than American productivity, but today Canadian productivity is 20% less than American productivity.


La productivité, telle qu'elle est mesurée en PIB par habitant, est aujourd'hui bien plus égale dans l'ensemble du Canada qu'elle ne l'était en 1950.

Productivity as measured by GDP per capita is much more even across Canada than it was in 1950.


Ses représentants nous disaient qu'au cours des 50 prochaines années nous allions devoir accroître notre productivité afin qu'elle soit au moins deux fois et demie supérieure à ce qu'elle est aujourd'hui.

They were telling us that over the next 50 years we are going to have to increase our productivity by at least two and a half times what it is right now.


(1 bis) Les technologies de l'information et de la communication sont au cœur de la société numérique, elles représentent aujourd'hui environ 20 % de la croissance annuelle de la productivité dans l'Union et 4,5 % du PIB européen, elles sont à l'origine de 25 % des investissements privés en recherche et développement, et sont susceptibles de contribuer de façon considérable à la croissance et à l'emploi.

(1a) Whereas information and communication technologies are at the core of the digital society and today account for approximately 20% of the Union's annual growth in productivity, 4.5% of Europe's GDP and generate 25% of private investment in RD, potentially constituting an extraordinary contributor to growth and employment.


C. considérant que les technologies de l'information et de la communication (TIC) sont au cœur de la société numérique, qu'elles représentent aujourd'hui environ 20 % de la croissance annuelle de la productivité dans l'Union européenne et 4,5 % de son PIB, qu'elles sont à l'origine de 25 % des investissements privés en recherche et développement dans l'Union, et qu'à ce titre, elles sont susceptibles de contribuer considérablement à la croissance et à l'emploi;

C. whereas information and communication technologies (ICTs) are at the core of the digital society and today account for approximately 20 % of the EU’s annual productivity growth and 4,5 % of its GDP, and generate 25 % of private investment in R&D in the EU, potentially constituting an extraordinary contributor to growth and employment;


C. considérant que les technologies de l'information et de la communication (TIC) sont au cœur de la société numérique, qu'elles représentent aujourd'hui environ 20 % de la croissance annuelle de la productivité dans l'Union européenne et 4,5 % de son PIB, qu'elles sont à l'origine de 25 % des investissements privés en recherche et développement dans l'Union, et qu'à ce titre, elles sont susceptibles de contribuer considérablement à la croissance et à l'emploi;

C. whereas information and communication technologies (ICTs) are at the core of the digital society and today account for approximately 20 % of the EU’s annual productivity growth and 4.5 % of its GDP, and generate 25 % of private investment in RD in the EU, potentially constituting an extraordinary contributor to growth and employment;


Si la DPA reflète l'utilité de la technologie en question, cela montrera certaines améliorations de la productivité aujourd'hui, elle fait concurrence avec ce qui se fait aux É.-U. et dans d'autres pays où le matériel d'imprimerie se trouve maintenant, avec des tarifs réduits en Inde, etc. Le président: Je comprends.

If the CCA is reflective of the usefulness of the technology in question that will show some productivity enhancements today, it competes with what they're doing in the U.S. and elsewhere in other countries where printing equipment is now, with reduced tariffs in India, etc.


Aujourd’hui, elle est d’à peine 1,2% par an et la productivité dans la zone euro est de plus d’un tiers inférieure à celle des États-Unis.

Now it is just 1.2% per annum and productivity in the Eurozone is more than a third lower than in the USA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

productivité aujourd'hui elle ->

Date index: 2024-05-10
w