Cela représente certes un pas fondamental vers l'ouverture du marché du charbon vapeur, qui était presque entièrement réglementé dans le passé. À partir de 1996, les producteurs d'électricité auront davantage de possibilités d'acheter du charbon importé qu'actuellement.
This represents in principle a step towards the opening-up of the market for power station coal, which in the past was almost completely regulated; from 1996 electricity producers will have more opportunities than before to purchase imported coal.