Mme Bev Desjarlais: Mais en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, il pourrait toujours y avoir un arrêté d'urgence concernant un problème lié à ces questions, et le ministère pourrait suivre la procédure normale, alors que dans ce cas-ci, nous ne suivrions pas le processus normal et il n'y aurait pas la même surveillance parlementaire.
Mrs. Bev Desjarlais: But they still could, under the Environmental Protection Act, have an interim order related to some issue that might come up related to this, and it would go through the normal process, whereas in this case we are changing the process that would normally be followed and not having the same parliamentary oversight.