La Commission estime que, lorsque des importations de médicaments sont autorisées à la fois en France ou dans un autre Etat membre, les garanties de protection de la santé publique découlant de ces deux autorisations rendent superflue la procédure d'autorisation d'importation personnelle litigieuse.
The Commission considers that, when imports of medicinal products are authorised into France and another Member State, the public health guarantees provided by this dual authorisation obviates the need for the procedure authorising personal imports.