(2) Une personne qui n’est pas mineur de charbon peut être embauchée pour effectuer le travail d’un mineur de charbon à un front de taille si son embauchage est à des fins de formation pendant au plus huit mois et que la personne qualifiée l’accompagne, contrôle étroitement son travail et lui fournit les conseils indiqués sur les procédures de travail sûres.
(2) A person who is not a coal miner may be employed at a working face to perform the functions of a coal miner if the person is employed for training purposes for not more than eight months and a qualified person accompanies the person, exercises close personal control over the person and provides appropriate guidance to the person in respect of safe work practices.