Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Principe dit du «prochain»
Principe du prochain
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine

Traduction de «prochaine et j'aimerais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

next car | next lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

next car indicator | next lift indicator


principe dit du «prochain» | principe du prochain

neighbour principle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des 20 prochaines minutes, j'aimerais parler de nos forces économiques et financières, ainsi que de notre plan pour faire en sorte que le Canada continue d'être un chef de file mondial malgré un climat économique relativement incertain.

During the next 20 minutes I would like to talk about our economic and fiscal strengths and our plan to ensure we remain a world leader in a relatively uncertain global economy.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de donner la parole au prochain sénateur, j'aimerais vraiment attirer votre attention sur la présence à la tribune de Mme Sabrina Saqeb, la plus jeune députée de l'Afghanistan.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before calling on the next honourable senator, I would really like to call your attention to the presence in the gallery of Ms. Sabrina Saqeb, who was Afghanistan's youngest elected member of Parliament.


Je vous demande de garder cette passion au cours des cinq prochaines années - j’aimerais la voir chaque semaine.

I urge you to keep that up for the next five years: I should like to see it every week.


Avant d'aller à la prochaine intervention, j'aimerais partager avec la Chambre une observation remarquable que je viens de faire pendant les dernières 40 minutes.

Before moving on to the next speaker, I would like to share with the House something remarkable that I have observed over the last 40 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des prochaines minutes, j'aimerais rapporter ce que les Canadiens ont dit collectivement et individuellement au sujet de la mission en Afghanistan et du rôle que le Canada peut jouer dans l'établissement de la paix et la reconstruction en Afghanistan, rôle que la majorité des Canadiens estiment le plus approprié, selon moi.

Over the next few minutes, I want to talk both about what Canadians have said as a whole and what individuals have said about the mission in Afghanistan and how Canada can play a role that will bring about peace and development in Afghanistan, which I believe in most minds of Canadians is the most appropriate role.


Monsieur le Président, avant de passer à la prochaine section, j'aimerais signaler que je partagerai mon temps de parole avec la députée de London—Fanshawe.

Mr. Speaker, before I go on to the next section, I would like to advise you that I will be splitting my time with the member for London—Fanshawe.


J’aimerais que nous ne perdions pas de vue cet aspect des choses au cours des prochaines semaines et des prochains mois, et surtout durant les négociations, afin de ne pas seulement nous intéresser aux souhaits légitimes des gouvernements, mais aussi afin de défendre, sur certains points, nos revendications légitimes et de garantir le fait que nous représentons les revendications légitimes de la population de ces pays.

I would be happy if we did not lose sight of this point of view during the coming weeks and months, and especially during the negotiations, so that not just the legitimate wishes of the governments are addressed, but also, at one point or another, our legitimate demands are upheld, and that we represent the legitimate demands of the people from these countries.


Le deuxième bloc de problèmes se situe principalement à la rubrique 4, et j'aimerais mentionner trois éléments: les ressources supplémentaires pour le Kosovo la Palestine; la réserve d'aide d'urgence, d'autant plus qu'il y aura des besoins nécessitant une réaction rapide cette année et l'année prochaine; et bien sûr, la prochaine conférence des donateurs pour aider la Géorgie, et à ce sujet – aujourd'hui du moins – nous n'avons pas encore de décision sur la table.

The second block of problems is concentrated in Heading 4, and here I would like to mention three elements: additional resources for Kosovo and Palestine; the emergency aid reserve, especially as there will be needs requiring a fast response this year and next year; and of course the upcoming donors’ conference to help Georgia, and here – at least today – we do not yet have a decision on the table.


Ces poissons, sortant de leur mutisme coutumier, m'ont dit qu'ils étaient favorables à ce document, mais qu'ils aimeraient que je dise au député Graefe zu Baringdorf de faire en sorte, pour les prochaines modifications de cette directive, qu'il y ait également un menu pour les aliments des animaux, afin qu'ils ne soient pas obligés de se nourrir toujours des mêmes plats.

Breaking their usual silence, these fish told me that they support this document but that they would like me to tell Mr Graefe zu Baringdorf, when he comes to amend this directive again, to ensure that there is a choice of feedingstuffs on the menu as well, so that animals do not always have to eat the same dishes.


J'aimerais beaucoup entendre la réaction du Commissaire à l'idée de pouvoir créer un FBI européen si, comme nous l'espérons, le concept de coopération étendue est accepté au Sommet de Nice du moins prochain.

I should very much like to hear the Commissioner’s reaction to the idea that when we hopefully get the concept of enhanced cooperation accepted at the Nice Summit next month that we create a European FBI.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine et j'aimerais ->

Date index: 2021-04-07
w