Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochain sommet l'occasion " (Frans → Engels) :

Le prochain sommet UE-Afrique, qui se tiendra fin 2010, fournira également une importante occasion supplémentaire aux deux continents d'œuvrer ensemble en faveur des OMD en matière de santé.

The next EU-Africa summit at the end of 2010 will also be another key moment for the two continents to act together on the health MDGs.


Le prochain sommet UE-Afrique, qui aura lieu en novembre 2017, sera l'occasion de faire le bilan des progrès accomplis au titre du cadre de partenariat avec les pays d'Afrique.

The upcoming EU – Africa Summit in November 2017 will constitute an opportunity to take stock of progress made within the framework of the Partnership Framework with African countries.


Après la réunion informelle des 27 chefs d'État ou de gouvernement le 10 mars à Bruxelles, le sommet de Rome constitue la prochaine occasion pour les dirigeants de l'UE de faire progresser cette discussion.

Following the informal meeting of the 27 Heads of State or Government on 10 March in Brussels, the Rome Summit is the next opportunity for EU leaders to take this discussion forward.


Ce sommet a offert aux dirigeants présents l'occasion d'adopter une approche prospective des relations entre les deux régions afin de parvenir à un partenariat pour la prochaine génération.

The summit was an opportunity for leaders to take a forward-looking approach to bi-regional relations to achieve a partnership for the next generation.


Le prochain sommet sera pour nous l’occasion de définir un cadre de coopération transatlantique pour les prochaines années.

The forthcoming summit will provide us with an opportunity to outline a framework for transatlantic cooperation over the next few years.


4. prend acte du prochain sommet de l'OTAN qui aura lieu à Lisbonne les 19 et 20 novembre 2010 et du travail qui a été accompli pour convenir d'un nouveau concept stratégique; invite instamment les chefs d'État et de gouvernement à faire du désarmement nucléaire et du contrôle des armes conventionnelles une priorité et à rejeter les propositions visant à l'établissement d'un système séparé de défense antimissile de l'OTAN; se réjouit vivement de l'occasion que représente le sommet de l'OSCE pour promouvoir les efforts visant à l'éta ...[+++]

4. Takes note of the upcoming NATO summit in Lisbon 19-20 November 2010 and the work that has been done to agree on a new Strategic Concept; urges Heads of State and Governments to make nuclear disarmament and conventional arms control a priority and to reject proposals calling for the establishment of a separate NATO missile defence system; strongly welcomes the opportunity of the OSCE Summit to promote efforts towards developing a Charter for a Security Community for the OSCE; calls for a new global security architecture in the framework of the UN;


– (PT) J’ai apporté ma voix à la proposition de résolution commune sur le prochain sommet UE - États-Unis et le Conseil économique transatlantique parce que je considère qu’il est nécessaire que la Présidence actuelle de l’Union s’efforce d’obtenir des engagements ambitieux de la part des États-Unis à l’occasion du sommet qui se déroulera prochainement à Cancun.

– (PT) I voted in favour of the joint motion for a resolution on the upcoming EU-US summit and the Transatlantic Economic Council, because I consider it necessary for the current Presidency of the EU to endeavour to achieve an ambitious commitment from the United States at the upcoming Cancún summit.


Le prochain sommet UE - États-Unis sera l’occasion rêvée de clarifier ce point et de définir clairement en quoi consiste réellement le partenariat stratégique.

The upcoming EU-US summit will be a wonderful opportunity to clarify this point and to clearly define what the strategic partnership really is.


Le prochain sommet de l’OTAN, le 19 novembre, sera l’occasion, pour les 21 alliés de l’OTAN qui sont aussi membres de l’UE, de montrer qu’ils acceptent les nouvelles réalités.

The forthcoming NATO summit on 19 November presents a good opportunity for the 21 NATO allies that are also EU Member States to demonstrate their commitment to the new realities.


Le prochain sommet UE-Afrique, qui aura lieu fin 2010 en Afrique, sera l'occasion d'examiner les progrès enregistrés dans la mise en œuvre de ce plan d'action.

The forthcoming EU-Africa summit, which will take place in 2010 in Africa, will provide an opportunity to examine the progress made in implementing this action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain sommet l'occasion ->

Date index: 2023-02-09
w