L’attribution de temps ressemble sous certains rapports à la clôture; elle permet au parti ministériel de négocier avec les partis de l’opposition en vue d’établir à l’avance un échéancier pour l’étude d’un projet de loi d’intérêt public à une ou plusieurs étapes du processus législatif, dont celle du débat en comité plénier.
Although there are certain elements of closure in time allocation, it allows the government to negotiate with the opposition parties to establish, in advance, a timetable for the consideration of a public bill at one or more legislative stages, including debate at the Committee of the Whole stage.