Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modèle commun de processus
Modèle de processus commun
Modèle de processus intégré
Modèle de processus partagé
Modèle intégré de processus
Processus ARMMI
Processus autorégressif à moyennes mobiles intégré
Processus d'intégration
Processus d'intégration politique
Processus intégré d'enrichissement
Processus intégré d'exécution de la loi
Processus intégré d'évaluation
Processus intégrés de référence pour l'exploitation

Traduction de «processus d'intégration puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle de processus intégré | modèle intégré de processus | modèle de processus partagé | modèle de processus commun | modèle commun de processus

common process model | CPM


processus intégré d'enrichissement

integrated beneficiation process


processus intégrés de référence pour l'exploitation

benchmark integrated business processes


processus intégré d'exécution de la loi

integrated enforcement process


Processus intégré d'évaluation

Integrated Assessment Process


processus autorégressif à moyennes mobiles intégré | processus ARMMI

autoregressive integrated moving average process




processus d'intégration politique

political integration process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces efforts doivent être poursuivis puisque, tout comme pour les stratégies de d'intégration de Cardiff, ce ne doit pas être des exercices ponctuels mais bien des véritables engagements qu'il faut honorer dans le cadre de processus permanents.

These efforts need to be pursued, since, as with the other Cardiff integration strategies, these should not be one-off exercises but rather effective commitments to deliver through permanent processes.


Même si la responsabilité première de cette action incombe aux autorités publiques, elle n'en demeure pas moins un défi puisque l'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms[2].

While primary responsibility for that action rests with public authorities, it remains a challenge given that the social and economic integration of Roma is a two-way process which requires a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities[2].


Madame Murdoch, le gouvernement peut effectivement contribuer au processus d'intégration puisque, comme vous l'avez rapidement mentionné, le Conseil canadien des relations industrielles est habilité, aux termes de certaines dispositions du Code canadien du travail, de régler des questions telles que l'intégration des listes d'ancienneté.

The government can play a role in the integration process, Ms. Murdoch, in that, as you have mentioned quickly, the Canada Industrial Relations Board has provisions within the CLC to deal with things like the merging of seniority lists, etc.


Nous considérons l’intégration comme un processus complexe puisque multidimensionnel (linguistique, économique, social, culturel, politique, religieux) et bidirectionnel, car il engage la personne immigrante et sa famille ainsi que les membres et les institutions de la société d’accueil.

We consider integration to be a complex multidimensional process (linguistic, economic, social, cultural, political and religious) and a bidirectional one, since it engages the immigrant and his or her family as well as the members and the institutions of the host society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord signé ce jour est le fruit d'une coopération et d'une concertation entre les parties, puisque le Groupe BEI a été intégré au processus de conception de l'IfG dès le moment où il a reçu la proposition des autorités grecques en 2012.

This agreement is the result of cooperation and consultation between the parties, as the EIB Group has been part of the efforts to establish the IfG since first receiving the proposal of the Hellenic authorities in 2012.


94. reconnaît, à cet égard, le rôle spécifique des villes, puisque la majorité des immigrés y réside, et souligne que la Commission et les États membres doivent prendre en compte l'impact des zones urbaines sur les politiques de l'immigration pour les impliquer étroitement dans l'élaboration et la mise en œuvre de ces politiques; prend acte avec intérêt du processus "Integrating Cities", lancé en 2006 par la Commission et EUROCITIES, ainsi que de la déclaration de Milan sur l'intégration ...[+++]

94. Recognises the specific role of cities in this regard, as most immigrants settle in cities, and underlines the need for the Commission and Member States to take into account the impact on cities of immigration policies and to involve them closely in the shaping and implementation of policies related to immigration; notes with interest the "Integrating Cities" process launched in 2006 by the Commission and EUROCITIES and the Milan Declaration on integration signed on 6 November 2007 to ensure the continuation of dialogue on the im ...[+++]


94. reconnaît, à cet égard, le rôle spécifique des villes, puisque la majorité des immigrés y réside, et souligne que la Commission et les États membres doivent prendre en compte l'impact des zones urbaines sur les politiques de l'immigration pour les impliquer étroitement dans l'élaboration et la mise en œuvre de ces politiques; prend acte avec intérêt du processus "Integrating Cities", lancé en 2006 par la Commission et EUROCITIES, ainsi que de la déclaration de Milan sur l'intégration ...[+++]

94. Recognises the specific role of cities in this regard, as most immigrants settle in cities, and underlines the need for the Commission and Member States to take into account the impact on cities of immigration policies and to involve them closely in the shaping and implementation of policies related to immigration; notes with interest the "Integrating Cities" process launched in 2006 by the Commission and EUROCITIES and the Milan Declaration on integration signed on 6 November 2007 to ensure the continuation of dialogue on the im ...[+++]


92. reconnaît, à cet égard, le rôle spécifique des villes, puisque la majorité des immigrés y réside, et souligne que la Commission et les États membres doivent prendre en compte l'impact des zones urbaines sur les politiques de l'immigration pour les impliquer étroitement dans l'élaboration et la mise en œuvre de ces politiques; prend acte avec intérêt du processus "Integrating Cities", lancé en 2006 par la Commission et EUROCITIES, ainsi que de la déclaration de Milan, signée le 6 novembre 2007, pour garantir la poursuite du dialog ...[+++]

92. Recognises the specific role of cities in this regard, as most immigrants settle in cities, and underlines the need for the Commission and Member States to take into account the impact on cities of immigration policies and to involve them closely in the shaping and implementation of policies related to immigration; notes with interest the ‘Integrating Cities’ process launched in 2006 by the European Commission and EUROCITIES and the Milan Declaration signed on 6 November 2007 to ensure the continuation of dialogue on the implementation of the Common Basic Principles on Integration ...[+++]


En résumant le débat, le président a noté que les délégations estimaient qu'un nouveau processus n'était pas nécessaire dans ce domaine puisque la méthode ouverte de coordination (en particulier l'échange de bonnes pratiques et le recours à des indicateurs pour suivre les évolutions) fournissait un cadre approprié pour intégrer l'inclusion sociale à la SDD dont elle constituera un élément essentiel.

In summing up the debate, the President noted that delegations were of the opinion that there was no need for a new process in this area as the open method of coordination (in particular exchange of good practices and use of indicators for monitoring developments) provided an adequate framework for integrating social inclusion into the SDS as one of its essential elements.


L'occasion est particulièrement remarquable cette année puisqu'il s'agit du 40e anniversaire de la déclaration de 1950 qui a marqué le début de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et déclenché le processus de l'intégration européenne qui a abouti à cette Communauté européenne forte et dynamique que nous connaissons aujourd'hui.

This year the occasion is particularly momentous, as it marks the 40th anniversary of the 1950 Declaration which initiated the European Coal and Steel Community and started a chain of events in European integration which has led to the strong and vibrant European Community of today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus d'intégration puisque ->

Date index: 2021-09-17
w