Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Décision d'éloignement
Décision d’éloignement
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion du territoire
Loi sur l'ombudsman des premières nations
Malaise social
Mesure administrative d'éloignement du territoire
Mesure d'éloignement
Problème de la Crimée
Problème dont le traitement est en retard
Problème russo-ukrainien
Problème social
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité
Question de la Crimée
Refoulement à la frontière
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
éloignement
éloignement administratif
éloignement avec escorte
éloignement sous escorte

Traduction de «problèmes d'éloignement dont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

removal [ deportation | expulsion | refoulement | refusal of entry | removal order | return decision | deportation(UNBIS) | refoulement(UNBIS) ]


éloignement avec escorte | éloignement sous escorte

expulsion under escort


éloignement administratif | mesure administrative d'éloignement du territoire

administrative expulsion


décision d'éloignement | mesure d'éloignement

expulsion decision | expulsion measure


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


problème dont le traitement est en retard

overdue problem


Loi sur l'ombudsman des premières nations [ Loi établissant le poste d'ombudsman des premières nations dont la mission est d'enquêter relativement aux plaintes portant sur les difficultés de nature administrative et les problèmes de communication survenant entre des membres des collectivités des pr ]

First Nations Ombudsman Act [ An Act to establish the office of First Nations Ombudsman to investigate complaints relating to administrative and communication problems between members of First Nations communities and their First Nation and between First Nations, allegations of imprope ]


problème social [ malaise social ]

social problem [ social unrest ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, pilier de l'ordre international; réaffirme qu'un multilatéralisme authentique est l'outil le mieux adapté pour relever les défis, résoudre les problèmes, éloigner les menaces auxquels la communauté internationale fait face; estime que le résultat du Sommet est un pas sur la voie d'une réforme qui exigera davantage d'efforts encore à l'avenir, mais qu'il faut réussir à mener à son terme si l'ONU souhaite continuer à jouer un rôle moteur dans le système internat ...[+++]

1. Reaffirms its commitment to a strong UN as a pillar of the international order, reiterating that genuine multilateralism is the most appropriate tool for solving the challenges, problems and threats faced by the international community; believes that the Summit outcome is a step forward along the road of reform for which an even greater effort is required in the future and which must be completed successfully if the UN wants to continue playing a leading role in today's international system;


2. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, pilier de l'ordre international, et réaffirme qu'un multilatéralisme authentique est l'outil le mieux adapté pour relever les défis, résoudre les problèmes, éloigner les menaces auxquels la communauté internationale fait face; espère que le résultat du Sommet constituera un important jalon sur la voie de la réalisation, d'ici 2015, des objectifs du Millénaire pour le développement et de la nécessaire réforme qui doit encore être accomplie et qu'il faut réussir ...[+++]

2. Reaffirms its commitment to a strong UN as a pillar of the international order, reiterating that genuine multilateralism is the most appropriate tool for solving the challenges, the problems and threats faced by the international community; hopes that the Summit outcome can be an important milestone along the road of achieving the Millennium Development Goals by 2015 and the necessary reform which still needs to be achieved and which must be completed successfully if the UN wants to continue playing a leading role in today's inter ...[+++]


Nous devons garder à l’esprit qu’il n’est pas possible de résoudre tous les problèmes des régions ultrapériphériques, certains de ces problèmes étant sui generis et dus au fait qu’à l’exception de la Guyane française, il s’agit principalement de territoires éloignés composés d’îles; nous ne pouvons pas modifier leurs caractéristiques géographiques et structurelles spécifiques.

We have to bear in mind that not all the problems of the outermost regions can be solved, some of them being sui generis problems, stemming from the fact that with the exception of French Guyana we are dealing mostly with remote territories composed of islands and we cannot change their specific geographic and structural characteristics.


Une telle démarche exigera peut-être aussi que l'on examine les problèmes et possibilités spécifiques des zones urbaines et rurales, ainsi que ceux de territoires particuliers comme les zones transfrontalières et les zones transnationales, ou encore les régions souffrant d'autres handicaps dus à leur insularité, à leur éloignement (régions ultrapériphériques ou arctiques, par exemple), à leur faible densité de population ou à leur caractère montagneux.

Such an approach also requires that the specific problems and opportunities of urban and rural areas may need to be addressed as well as those of particular territories such as cross-border and broader transnational areas, or regions suffering from other handicaps due to their insularity, remoteness (such as the outermost or Arctic regions), sparse population or mountainous character.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes d'accessibilité et d'éloignement des grands marchés, auxquels doivent faire face les zones ayant une densité de population extrêmement faible, mentionnées au protocole no 6 sur les dispositions spéciales concernant l'objectif no 6 dans le cadre des Fonds structurels en Finlande, en Norvège et en Suède, annexé à l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, nécessitent un traitement financier adéquat pour pallier les effets de ces handicaps.

The problems of accessibility and remoteness from large markets confronting areas with an extremely low population density, as referred to in Protocol 6 on special provisions for Objective 6 in the framework of the Structural Funds in Finland and Sweden to the 1994 Act of Accession, require appropriate financial treatment to offset the effects of these handicaps.


Le FEDER devrait traiter les problèmes d'accessibilité et d'éloignement des grands marchés, auxquels doivent faire face les régions à très faible densité de population, mentionnés au protocole no 6 relatif aux dispositions spéciales pour l'objectif no 6 dans le cadre des Fonds structurels en Finlande et en Suède annexé à l'acte d'adhésion de 1994.

The ERDF should address the problems of accessibility to and remoteness from large markets confronting areas with an extremely low population density, as referred to in Protocol No 6 on special provisions for Objective 6 in the framework of the Structural Funds in Finland and Sweden to the 1994 Act of Accession.


Leur éloignement et leur caractère périphérique sont des problèmes majeurs de certaines régions rurales.

Remoteness and peripherality are major problems in some rural regions.


Il convient que des dispositions spécifiques relatives à certaines mesures de développement rural ainsi que des taux de cofinancement appropriés du Feader s'appliquent aux régions ultrapériphériques visées dans le traité et aux îles couvertes par le règlement (CEE) no 2019/93 du Conseil du 19 juillet 1993 portant mesures spécifiques pour certains produits agricoles en faveur des îles mineures de la mer Égée (10), afin d'atténuer les contraintes particulières et les problèmes structurels que connaissent ces régions et ces îles dans le ...[+++]

In order to mitigate the specific constraints and structural problems in farming and forestry activities and in adding value to agricultural and forestry products as a result of remoteness, insularity or distant location and of the dependency of the rural economy on a limited number of agricultural products, and to promote a robust rural development policy, specific provisions for certain rural development measures, as well as appropriate co-financing rates from the EAFRD should apply in the outermost regions referred to in the Treaty and the islands covered by Council Regulation (EEC) No 2019/93 of 19 July 1993 introducing specific meas ...[+++]


Vous avez soulevé le problème des réfugiés : la Commission considère qu’elle doit se donner comme priorité absolue leur réinstallation dans les camps les plus éloignés de la frontière, à savoir les plus éloignés possible des zones de combat.

You raised the problem of refugees. The Commission believes that absolute priority should be given to rehousing them in the camps farthest away from the border, that is to say as far away as possible from the combat zones.


Toutefois se posent le problème de l'éloignement de ces régions et le problème fréquent des longues distances et de l'habitat dispersé.

One problem, however, is the peripheral location of such regions and, in many cases, long distances and sparse population.


w