F. considérant que la crise économique, financière et bancaire ainsi que la récession actuelle sont à l'origine d'un endettement public et d'un endettement privé élevés au niveau national et de problèmes de financement public dans plusieurs États membres et, avec des déséquilibres macroéconomiques excessifs, ont affecté rapidement, directement et négativement le développement socio-économique de la zone euro et de l'Union dans son ensemble;
F. whereas the economic, financial and banking crisis and the current economic downturn have led to high public and private debt at national level and public financing problems in several Member States, and, together with excessive macroeconomic imbalances, have affected the socio-economic development of the euro area and of the Union as a whole in a fast, direct and negative way;