De plus, bien que j’admette que les positions finales représentent des avancées extrêmement positives tant au regard de la proposition initiale de la Commission que de l’obstination du rapporteur - une évolution dont je me réjouis -, je continue de ressentir des divergences sur des points essentiels: l’incapacité d’apporter un
système élargi qui englobe l’ensemble des partis politiques légitimement constitués, dès lors que le Traité interdit la discrimination entre les partis politiques "au niveau européen", reconnaissant ainsi que tous sont "importants"; l’exigence d’un taux d’autofinancement que je considère trop élevé et qui, je le crains,
sera une ...[+++]source de problèmes à l’échelle supranationale; le système non judiciaire qui permet de refuser un financement, alors que je ne pense pas que l’existence manifeste du droit d’appel soit suffisante.In addition, although I recognise that the final positions reflect highly positive advances compared with both the Commission’s initial proposal and the rapporteur’s obstinacy – a development that I welcome – I still have differences on essential points: the failure to provide for an expanded system embracing all legitimately constituted political parties, since the Treaty does not authorise discrimination between political parties ‘at European level’, recognising also that they are all ‘important’; the requirement for a level of self-financing that I consider too high and which I fear
will be a source of problems at a supranational lev
...[+++]el; the non-jurisdictional system for rejecting funding, as I do not think the obvious existence of the right to appeal is sufficient.