Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "problème nous devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La stratégie s'attache à lutter contre la pollution à la source. Elle met l'accent sur ce que nous, les Européens, pouvons et devrions faire, notamment éviter de rejeter des plastiques dans l'environnement et prendre de nouvelles initiatives lorsque des problèmes ont été mis en évidence, comme l'émission de microplastiques par les produits, les dépôts sauvages de déchets générés par les articles en plastique à usage unique ou par les activités de pêche et l'aquaculture.

It puts emphasis on what Europeans could and should do, such as avoiding leakage of plastics to the environment and starting new initiatives where gaps have been identified, such as the emission of microplastics from products, litter from single-use plastic products, fishing activities and aquaculture.


Il va de soi que la composante agricole de la sécurité alimentaire est cruciale pour la résolution de ce problème. Nous devrions donc aussi nous concentrer résolument sur le fait qu’une bonne gouvernance des pays en développement est absolument nécessaire si l’on veut avoir la moindre chance de réussite dans la lutte contre la faim dans le monde.

While the agricultural element of food security is undoubtedly key to solving this problem, we should also firmly focus on how good governance in developing countries is absolutely necessary if we are to have any chance of successfully tackling world hunger.


Chaque fois que nous parlons d’interdépendance mutuelle et que nous discutons de ces problèmes, nous devrions toutefois, à mon avis, mentionner ces autres valeurs, les valeurs de la démocratie, les valeurs typiquement européennes, d’autres moyens de résoudre les conflits, la volonté d’améliorer la démocratie et l’utilisation des instruments du «pouvoir discret».

Each time we talk about mutual interdependence and discuss the said problems, though, we should, to my mind, bring up those other values, the values of a democracy, the typically European values, other ways of solving conflicts, the pursuit of more democracy and the use of soft-power instruments.


- (EN) Je souhaiterais répondre à la question très compréhensible de M. Bowe, tout d'abord en disant que, si je reconnais effectivement le problème, nous devrions toutefois nous réjouir de la vente de marchandises par l'intermédiaire d'internet.

– I would like to reply to Mr Bowe's very understandable question by firstly saying that I recognise the problem, but that on the other hand we should welcome the sale of goods through the Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je souhaiterais répondre à la question très compréhensible de M. Bowe, tout d'abord en disant que, si je reconnais effectivement le problème, nous devrions toutefois nous réjouir de la vente de marchandises par l'intermédiaire d'internet.

– I would like to reply to Mr Bowe's very understandable question by firstly saying that I recognise the problem, but that on the other hand we should welcome the sale of goods through the Internet.


Il me semble donc que, si nous nous attaquons à ce problème, nous devrions le faire plus attentivement et avec plus de compétence.

In any case, my view is, if we are going to tackle this issue, we must do so more thoroughly and more competently.


Pour éviter certains problèmes, nous devrions peut-être insister pour que la ministre demande directement au ministre des Finances de comparaître.

In order to avoid problems, we should perhaps insist that the minister ask the Minister of Finance directly to appear.


Quand nous voulons résoudre un problème, nous devrions nous adresser aux personnes qui possède l'expertise.

When we want to solve problems we should go to the people who have the expertise.


Lorsque nous disposons d'un organisme comme l'Office des transports du Canada et que nous voulons qu'il ait le pouvoir de résoudre des problèmes, nous devrions également accepter qu'il puisse examiner une situation et dire qu'elle est inacceptable.

When we have an agency such as the Canadian Transportation Agency and we want it to have the power to deal with issues, we should accept that maybe it could look at a situation and say that it is not right.


Eh bien maintenant que nous n'avons plus ce problème, nous devrions vraisemblablement commencer à réduire le taux de cette taxe, ce qui permettrait immédiatement aux Canadiens d'avoir davantage d'argent dans leurs poches.

Now that we do not have a deficit problem, presumably, we should start cutting back on the GST, which would put money into the pockets of Canadians the next day.




Anderen hebben gezocht naar : problème nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème nous devrions ->

Date index: 2024-11-09
w