Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probablement mettre davantage » (Français → Anglais) :

Idéalement, au moment où l'OTAN a conceptualisé sa mission il y a des années, elle aurait probablementmettre davantage l'accent sur le Pakistan parce que, actuellement, nous devons éteindre des feux en Afghanistan qui ont été allumés au Pakistan.

In an ideal world, when NATO conceptualized its mission years ago, there probably should have been more emphasis on Pakistan, because we are putting out fires in Afghanistan that are being started in Pakistan.


Il convient de mettre davantage l’accent sur l’aspect régional du mécanisme, étant donné qu’il est probable que les États membres d’une seule et même région soient confrontés à des risques de catastrophes de nature similaire.

Stronger emphasis should be placed on the regional aspect of the Mechanism as Member States from the same region are prone to similar disaster risks.


Un cours de sciences humaines ou sociales va probablement mettre davantage l'accent sur des articles de revues, par rapport à des manuels scolaires, de sorte que les étudiants qui suivent de tels cours vont payer pas mal plus.

A humanities or social sciences course is probably a bit more focused on journal articles and less focused on textbooks, so they would be paying quite a bit more.


1. salue la communication de la Commission intitulée "Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières" (COM(2011)0025), notamment l'accent qu'elle met sur les matières premières et les matières premières recyclées à partir des ressources minérales ou biotiques, ainsi que sur l'utilisation efficace des ressources et leur recyclage, le fait qu'elle reconnaisse l'importance de l'exploitation des gisements urbains en tant que source précieuse de récupération, c'est-à-dire de réutilisation, de recyclage ou de valorisation des matières premières, et sa détermination à aborder les trois piliers de ce grand défi, à savoir garantir un approvisionnement équitable et durable en matières premières auprès des march ...[+++]

1. Welcomes the Commission Communication entitled "Tackling the challenges in Commodity markets and on raw materials" (COM(2011)0025) and in particular its broad focus on raw and recovered raw materials from mineral resources and biotic resources, its emphasis on resource efficiency and recycling, and its recognition of the importance of urban mining as a valuable source for retrieving, i.e. re-use, upcycling and recycling raw materials, and its determination to look at all three pillars of this broad challenge, namely assuring a fair and sustainable supply of raw materials from international markets, fostering sustainable supply within the EU and promoting resource efficiency and recycling; notes that recycling often results in downgradin ...[+++]


C’est pourquoi il est vital de créer des synergies entre les budgets nationaux des États membres – j’aurais préféré que la Commission le dise de cette façon–là – c’est pourquoi il est vital probablement de réformer notre fiscalité, de la mettre davantage au service du développement et de la croissance et de l’harmoniser.

That is why it is vital to create synergies between the national budgets of Member States – I would have preferred the Commission to have expressed it in these terms – which is why it is probably vital to reform our tax system and to direct it more towards development and growth and to harmonise it.


Il est probablement plus important d'en discuter plutôt que d'y mettre davantage d'argent.

It is probably more important to talk about it than to continue to fund it.


23. demande à la Commission de veiller à ce que l'analyse d'impact sur l'égalité entre hommes et femmes soit dûment prise en compte lors de la révision ou de l'élaboration de textes législatifs communautaires, tels que la directive 93/104/CE, et d'agir de façon appropriée lorsqu'un impact négatif est probable, comme dans le cas de cette directive; demande au Conseil de mettre fin à la faculté de déroger à ladite directive, car elle nuit davantage aux femme ...[+++]

23. Asks the Commission to ensure that gender impact is considered properly when reviewing or developing EC legislation, such as Directive 93/104/EC, and that the Commission acts appropriately where a negative gender impact is likely, such as in the case of that directive; calls on the Council to end the opt-out from the said directive, as it is more damaging to women than to men and makes it harder to reconcile work and family life;


24. demande à la Commission de veiller à ce que l’analyse d’impact sur l'égalité entre hommes et femmes soit dûment prise en compte lors de la révision ou de l’élaboration de textes législatifs communautaires, tels que la directive 93/104/CE, et d’agir de façon appropriée lorsqu'un impact négatif est probable, comme dans le cas de cette directive; demande au Conseil de mettre fin à la faculté de déroger à ladite directive, car elle nuit davantage aux femme ...[+++]

24. Asks the Commission to ensure that gender impact is considered properly when reviewing or developing EC legislation, such as Directive 93/104/EC, and that the Commission acts appropriately where a negative gender impact is likely, such as in the case of that directive; calls on the Council to end the opt-out from the said directive, as it is more damaging to women than to men and makes it harder to reconcile work and family life;


Je crois qu'il faut effectuer des pressions — dans ce cas, je lance probablement un appel aux provinces — pour mettre davantage l'emphase sur l'éducation, dans les écoles et ailleurs, en ce qui a trait à la convention et aux droits des enfants.

I think pressure needs to be placed — in this case, I am probably appealing to provinces — for further emphasis on education, in schools or so on, with respect to the convention and children's rights.


Pourtant, l’Enquête de 2004 a également révélé que seul un Canadien sur 33 avait fait usage de ces drogues au cours de l’année précédente, ce qui donnait à penser qu’il faudrait mettre davantage l’accent sur l’usage récent de même que sur les conséquences et préjudices courants(16). Il convient d’interpréter les données de telles enquêtes avec beaucoup de circonspection, car l’usage varie grandement d’une région à l’autre du pays et il est probable que la consommation déclarée est sous-estimée.

Yet the 2004 survey also found that only one in 33 Canadians had used such drugs during the previous year and, therefore, suggested that more emphasis should be placed on recent use and current harms and consequences (16) Many caveats need to be placed on interpreting the data from such surveys, as there is significant variation in drug use by region of Canada and it is likely that self-reported drug use is underestimated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement mettre davantage ->

Date index: 2022-09-03
w