Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privées afin d’élargir " (Frans → Engels) :

- la reconnaissance des potentialités des partenariats public-privé, lesquels permettent d'élargir les sources de financement au secteur privé afin de faire baisser le niveau de l'aide d'ISPA et d'élargir la base des projets.

- the acknowledgement of the potential of public-private partnerships, enabling further funding to be found in the private sector to lower ISPA grant levels and broaden the project base.


- à envisager toutes les possibilités et à rédiger des propositions pour mettre en place une nouvelle gamme de systèmes novateurs afin d'élargir l'éventail d'instruments disponibles pour soutenir l'investissement public et privé dans les domaines du capital-risque et des garanties et, pour ce faire, à renforcer sa capacité d'émettre des garanties et à utiliser ses services de conseil pour structurer des modèles innovateurs de financement des PME.

- explore all options and prepare proposals to bring forward a new range of innovative schemes in order to widen the array of tools available for supporting public and private investment in the venture capital and guarantee fields and, to that end, to reinforce its capacity to issue guarantees and to use its advisory services for structuring innovative SME financing schemes.


La réforme augmentera le nombre de partenaires proposant des services d’aide à la mobilité par l’intermédiaire d’EURES et instaurera une coopération entre les organisations de placement publiques et privées afin d’élargir encore le pourcentage de postes vacants couverts (ce dernier varie actuellement entre 30 et 40 % des vacances totales).

The reform will extend the number of partners offering mobility services through EURES and will put in place co-operation between public and private job search organisations in order to cover an even higher percentage of available vacancies - currently it covers between 30-40% of the total vacancies available.


En coopération avec les États membres, la Commission et la haute représentante entendent: · œuvrer à une politique internationale de l'UE cohérente en matière de cyberespace afin d'approfondir la collaboration avec les principaux partenaires et organisations internationaux, d'intégrer les questions inhérentes au cyberespace à la PESC et d'améliorer la coordination de celles qui ont une dimension mondiale; · soutenir l'élaboration de règles de conduite et de mesures de confiance en matière de cybersécurité, faciliter le dialogue sur la façon d'appliquer le droit international existant dans le cyberespace et promouvoir la convention de Bu ...[+++]

In cooperation with the Member States, the Commission and the High Representative will: · Work towards a coherent EU International cyberspace policy to increase engagement with key international partners and organisations, to mainstream cyber issues into CFSP, and to improve coordination of global cyber issues; · Support the development of norms of behaviour and confidence building measures in cybersecurity. Facilitate dialogues on how to apply existing international law in cyberspace and promote the Budapest Convention to address cybercrime; · Support the promotion and protection of fundamental rights, including access to information and freedom of expression, focusing on: a) developing new public guidelines on freedom of expression onli ...[+++]


M. Yvan Roy (avocat-conseil général, Section de la politique du droit en matière pénale, ministère de la Justice): Ce que nous proposons dans le projet de loi C-20, c'est d'élargir la portée de la définition de la communication privée afin de pouvoir invoquer la partie IV du Code criminel pour enquêter sur certains délits et infractions qui ont été créés par la Loi sur la concurrence ou qui y sont déjà prévus.

Mr. Yvan Roy (Senior General Counsel, Criminal Law Policy Section, Department of Justice): What's being proposed in Bill C-20 is to extend the definition of what is private communication so that part IV of the Criminal Code of Canada can be used for the purpose of investigating some offences that have been created or exist already in the Competition Act.


Dans son rapport Rights and Rents, le Conseil international du Canada a recommandé la nomination d'un tzar de la propriété intellectuelle, dont le mandat serait beaucoup plus vaste que celui du président actuel de l'Office de la propriété intellectuelle du Canada afin d'élargir la portée des programmes de formation et d'engagement dans le secteur privé, qu'ils soient axés sur la pratique ou sur l'engagement stratégique de haut niveau.

The Canadian International Council, in its report Rights and Rents, called for the establishment of an IP czar, who would have a much broader mandate than the current head of the Canadian Intellectual Property Office to expand training and engagement programs in the private sector, both practically oriented as well as high-level policy engagement.


développer les liens entre les établissements scolaires et les organisations concernées (dans le domaine du sport, le secteur social et le secteur privé, mais aussi les autorités locales) afin d'encourager la pratique d'activités extrascolaires et d'élargir l'offre en la matière.

Building relationships between schools and relevant organisations (sport, social and private sectors, and local authorities) to promote and increase the availability of extracurricular activities.


Comme l'a souligné l'honorable députée, ce congé sans rémunération peut être octroyé lorsque le fonctionnaire souhaite travailler pour une durée déterminée dans le secteur privé afin d'élargir ses connaissances et son expérience.

As the honourable Member correctly points out, such unpaid leave may be granted when the official intends to work for a time in the private sector in order to broaden his or her knowledge and experience.


Voilà qui pourrait expliquer en partie pourquoi aucun des pays qui ont des régimes de copie pour usage privé—ils sont nombreux—et qui ont ratifié le traité de l'OMPI n'ont jugé nécessaire jusqu'ici de modifier le régime existant afin d'élargir le traitement national.

I think that might explain in part why none of the countries to date who have private copying regimes—and there are numerous ones—and who have ratified the WIPO treaty have felt that they need to amend their existing private copying regimes in order to extend national treatment.


Nous avons envisagé des partenariats entre les secteurs public et privé afin de mieux répondre aux besoins des commerçants établis dans les régions rurales. Ils seraient ainsi mieux à même de surmonter les obstacles que posent les distances, les caractéristiques géographiques et la faible densité démographique et ils pourraient compter sur de meilleures possibilités d'investissement et élargir leur bassin d'information.

We looked at partnerships between the public and private sectors to better meet the needs of business operators in rural areas so that they would be better able to overcome the disadvantages of distance, geography, low population densities and so that we could enhance investment opportunities and expand our information base.


w