Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à maintenant tout va bien
Jusqu'à présent
Pour l'instant tout va bien
à ce jour

Vertaling van "privée jusqu'à maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good




Expériences d'incendies, avertisseurs de fumée et extincteurs automatiques à eau dans les maisons privées au Canada : rapports de recherche de la SCHL jusqu'à 2005

Fire experience, smoke alarms and sprinklers in Canadian houses: CMHC research to 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conçue comme un regroupement de l'ensemble des efforts faits en ce sens aux plans national et européen, bénéficiant de l'acquis de l'action menée jusqu'à maintenant, elle repose sur une approche volontariste, ciblée en fonction des partenaires potentiels et des intérêts de l'Union.

Designed as a combination of all national and European schemes in this field, taking advantage of past achievements, it is founded on a proactive approach targeted according to the potential partners and the interests of the European Union.


En effet, les États membres, qui jusqu'à maintenant avaient deux nationaux au sein de la Commission, voulaient obtenir une certaine compensation du fait du changement, avec l'élargissement, de la composition de la Commission.

The Member States which up to now had two national representatives in the Commission wanted to obtain some compensation for the change in the composition of the Commission resulting from enlargement.


Pour atteindre ces deux objectifs, les autorités publiques ont jusqu'à maintenant soit sous-traité la construction et la gestion d'une infrastructure à haut débit publique, soit soutenu financièrement la construction d'un réseau haut débit privé

To achieve these two objectives public authorities have so far either tendered out the construction and management of a publicly-owned broadband infrastructure or have financially supported the construction of a privately-owned broadband network


Naturellement, il y aura les fonds privés – parce que, jusqu'à maintenant, c'était le secteur communautaire. Là, ce sera le secteur privé qui sera ajouté.

Naturally, private funds will come into play: hitherto only the Community sector has been involved, so the private sector will now play a role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à maintenant, les cyber-attaques étaient lancées contre des entreprises privées, principalement dans le secteur financier, où l’internet est devenu un environnement indispensable pour les transactions.

Until now, cyber attacks had been directed against individual companies, primarily in the financial sector, where the Internet has become an indispensable environment for transactions.


Bien que l'UE ait pris des mesures relatives à la promotion des énergies renouvelables, les efforts ont été trop faibles jusqu'à maintenant.

Although the EU has taken steps to promote renewable energy, the action taken so far has proved insufficient.


Le troisième tiers a jusqu’à maintenant été financé par l’indemnité de secrétariat des députés, bien que la Cour des comptes ait critiqué cet arrangement dès 1999, déclarant que les contributions doivent être faites sur base entièrement privée afin d’éviter les accusations «d’utilisation des financements publics pour des contributions pour une pension privée».

The remaining third has until now been paid from MEPs’ secretarial allowance, despite the fact that the Court of Auditors criticised this arrangement as long ago as 1999, stating that contributions should be made on an entirely private basis in order to prevent accusations of ‘public funds being used for private pension contributions’.


Le troisième tiers a jusqu’à maintenant été financé par l’indemnité de secrétariat des députés, bien que la Cour des comptes ait critiqué cet arrangement dès 1999, déclarant que les contributions doivent être faites sur base entièrement privée afin d’éviter les accusations «d’utilisation des financements publics pour des contributions pour une pension privée».

The remaining third has until now been paid from MEPs’ secretarial allowance, despite the fact that the Court of Auditors criticised this arrangement as long ago as 1999, stating that contributions should be made on an entirely private basis in order to prevent accusations of ‘public funds being used for private pension contributions’.


3. déplore l'engagement limité du secteur privé, jusquprésent, dans la Facilité pour l'eau; estime que des partenariats entre secteurs public et privé peuvent souvent lever certains obstacles à l'accès à l'eau et à l'assainissement; invite la Commission à rédiger un rapport sur les raisons des atermoiements des principaux groupes du secteur privé;

3. Regrets the limited involvement of the private sector in the Water Facility so far; believes that public-private partnerships can often provide answers to some of the barriers to access to water and sanitation, and calls on the Commission to draw up a report on the reasons which have led the major private-sector groups to hang back;


1. Lorsqu'il est constaté et vérifié par l'autorité de contrôle que la déclaration visée à l'article 4, paragraphe 5, point a), est une fausse déclaration, faite délibérément ou par négligence grave, le contractant en cause est exclu du régime d'aides au stockage privé jusqu'à la fin de l'année civile suivant celle de cette constatation.

1. Where it is established and verified by the inspecting authority that the declaration as referred to in Article 4(5)(a) is a false declaration made either deliberately or through serious negligence, the contracting party in question shall be excluded from the benefits of the private storage aid scheme until the end of the calendar year following the year in which the falsification is ascertained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privée jusqu'à maintenant ->

Date index: 2023-02-14
w