24. réaffirme que l’aide alimentaire doit être réservée aux situations d’urgences, exclusivement versée sous forme de dons, en privilégiant les achats locaux, en respectant les équilibres et les habitudes alimentaires et qu'elle doit s’accompagner de mesures qui permettront son retrait en privilégiant la reconstruction des capacités productives des régions affectées;
24. Reaffirms that food aid must be reserved for emergencies and must be granted solely in the form of donations, and that supplies must be purchased locally whenever possible, while respecting food balances and habits, and that such food aid must be accompanied by measures which allow this aid to be withdrawn while encouraging the reconstruction of the productive potential of the regions affected;