Quant à la question des 10 p. 100, comme je l'ai dit dans mon discours, c'est une des dispositions de la loi visant à privatiser Air Canada, à savoir la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada de 1988, et à l'époque, on avait justifié cette mesure en disant qu'elle nous permettrait d'avoir une société à participation multiple.
On the issue of the 10%, as I said in my speech, this is something in the legislation that privatized Air Canada—the Air Canada Public Participation Act in 1988—and I believe the rationale at the time was that this would enable the company to be widely held.