Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double peine
Non bis in idem
Principe de l'égalité salariale
Principe de la même énergie
Principe ne bis in idem
Règle du ne bis in idem

Traduction de «principes n'étaient même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem

ne bis in idem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains États membres, les examinateurs n'avaient quasiment pas de formation spécifique ou n'étaient même pas titulaires du permis de conduire de la catégorie pour laquelle ils étaient examinateurs.

In some Member States examiners had almost no specific education or did not even hold the driving licence for the category they were examining.


282. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas pleinement connaissa ...[+++]

282. Considers that the Public Health Programme (PHP) (2003-2007) was ambitiously set, but that its objectives were neither clear enough nor adjusted to the limited budgetary means; points out that this led to the programme having too many action areas, which in some cases were not even covered by projects; notes that this dilution has decreased the quality of the programme, at the same time as making the range of projects so wide that the Commission is not fully aware of all existing projects; therefore invites the Commission to report to Parliament on the outcome of its mapping exercises for the current PHP and stresses that the ris ...[+++]


280. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas pleinement connaissa ...[+++]

280. Considers that the Public Health Programme (PHP) (2003-2007) was ambitiously set, but that its objectives were neither clear enough nor adjusted to the limited budgetary means; points out that this led to the programme having too many action areas, which in some cases were not even covered by projects; notes that this dilution has decreased the quality of the programme, at the same time as making the range of projects so wide that the Commission is not fully aware of all existing projects; therefore invites the Commission to report to Parliament on the outcome of its mapping exercises for the current PHP and stresses that the ris ...[+++]


Le Président a autorisé l'étude des deux projets de loi et a rejeté l'objection du député de Bothwell, qui soutenait que le principe était le même dans le second projet de loi que dans le premier, sur lequel les députés s'étaient déjà prononcés.

This was found acceptable by the Speaker, who overruled an objection raised by the MP for Bothwell, who had argued, “that the principle involved in the bill is precisely the same one as the one voted on before”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, ces derniers mois, nous avons reçu de nombreux conseils dans le cadre du débat constitutionnel: certains d’entre eux étaient de bons conseils, quelques-uns étaient bien intentionnés et d’autres ne l’étaient même pas.

– (DE) Mr President, we have received a great deal of advice in the constitutional debate over the past few months, some of it good, some well-meant and some that was not even well-meant.


Des concepts tels que les principes de conservation et de précaution n'étaient même pas nés en 1907 et en 1908, quand le premier traité a été négocié.

Concepts like conservation and the precautionary principle weren't even devised in 1907 and 1908, the time when that first treaty was being negotiated.


Il y a un peu moins de cinquante ans, à une époque où ces principes n'étaient même pas respectés par les pays signataires, les traités de Rome ont reconnu aux Européens quatre libertés fondamentales: la libre circulation des marchandises, des personnes, des services et des capitaux.

A little less than fifty years ago, the Treaties of Rome recognised four fundamental freedoms: freedom of movement for goods, persons, services and capital, at a time when none of the signatories complied with those principles.


Pendant des années, nous avons demandé que cette Commission enquête sur des actions dont les Nations unies elles-mêmes avaient reconnu qu'elles n'étaient pas transparentes et qu'elles étaient même contraires à leur règlement financier.

We have been calling for years for this Commission to investigate the actions which the United Nations itself had recognised as not transparent and, furthermore, as running counter to the financial regulation.


Ces dernières ONG, ou soi-disant ONG, pseudo-ONG, n'étaient pas là pour défendre les Palestiniens, n'étaient pas là pour défendre les antiracistes, n'étaient même pas là en faveur de la paix entre Israéliens et Palestiniens.

These NGOs, or so-called NGOs, these pseudo-NGOs, were not at Durban to defend the Palestinians, they were not there to defend the anti-racists, they were not even there in favour of peace between Israelis and Palestinians.


Ces taux étaient même encore plus élevés dans un grand nombre des régions les moins développées du sud de l'Europe, en particulier en Italie et en Espagne (mais aussi en Belgique) dans lesquelles, en moyenne, les deux tiers des chômeurs étaient sans emploi depuis un an ou plus.

The proportions were even higher in many of the less developed regions in the South of Europe, in Italy and Spain, in particular -though also in Beligum- where, on average, some two-thirds of the unemployed had been out of work for a year or more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes n'étaient même ->

Date index: 2023-04-13
w