Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de l'égalité de l'anglais et du français

Traduction de «principe de l'égalité de l'anglais et du français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de l'égalité de l'anglais et du français

principle of the equality of English and French


principe de l'égalité de statut et de privilège du français et de l'anglais

principle of equality of status and privileges of English and French
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais sur le plan du principe, la politique du ministère et du gouvernement est que les deux langues sont évaluées à égalité, les exigences linguistiques en anglais ou en français sont traitées sur un pied d'égalité.

But as a matter of policy, it is the policy of this department and it is the policy of the government that when it comes to assessment of language requirements, assessment of English and French, the language requirements are treated equally.


L’Italie, tout comme l’Espagne, s’oppose à juste titre à la reconnaissance de trois langues seulement (l’anglais, le français et l’allemand) pour l’enregistrement des brevets européens au lieu de respecter le principe d’égalité entre les langues consacré par le traité.

Italy, together with Spain, has rightly opposed the recognition of just three languages (English, French and German) for filing European patents instead of respecting the principle of equal status of languages, as enshrined by the Treaty.


Bien que l'anglais, le français et l'allemand soient les langues de travail dominantes au niveau de l'exécution des projets, il convient d'encourager, dans la mesure où le programme porte sur la citoyenneté européenne, la communication dans les 23 langues officielles (24 à partir de 2013), conformément à l'un des principes fondamentaux de l'Union.

Although English, French and German dominate as working languages at project implementation level, the programme concerns European citizenship, and therefore communication in the 23 (24 starting from 2013) official languages must be encouraged; this is one of the EU’s fundamental principles.


Pourrait-elle expliquer pourquoi les avis de concours des institutions communautaires ne sont publiés dans les quotidiens italiens qu’en anglais, en français et en allemand et, de manière inexplicable, pas en italien, ce qui constitue une violation grave des principes d’égalité linguistique, de non-discrimination, de transparence, d’égalité d’accès et d’égalité des chances en ce qui concerne la participation à ...[+++]

Will it explain why competition notices for the Community institutions are published in Italian daily newspapers in EN-FR-DE but, for some unknown reason, not in Italian, in flagrant breach of the principle of linguistic equality, non-discrimination, transparency, equality of access and of opportunity with respect to applying and to being informed in one's own national language about the publication of a notice of general competition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourrait-elle expliquer pourquoi les avis de concours des institutions communautaires ne sont publiés dans les quotidiens italiens qu'en anglais, en français et en allemand et, de manière inexplicable, pas en italien, ce qui constitue une violation grave des principes d'égalité linguistique, de non-discrimination, de transparence, d'égalité d'accès et d'égalité des chances en ce qui concerne la participation à ...[+++]

Will it explain why competition notices for the Community institutions are published in Italian daily newspapers in EN-FR-DE but, for some unknown reason, not in Italian, in flagrant breach of the principle of linguistic equality, non-discrimination, transparency, equality of access and of opportunity with respect to applying and to being informed in one's own national language about the publication of a notice of general competition?


L'entente de principe à l'origine de la création du Parti conservateur du Canada, en date du 15 octobre 2003, énumérait un certain nombre de principes fondateurs, notamment: «L'équilibre entre la responsabilité financière, une politique sociale progressiste et les droits et responsabilités individuels»; «Nous croyons à l'égalité de tous les Canadiens» et «Nous croyons que l'anglais et le français ont le même statut, et les mêmes d ...[+++]

The agreement in principle on the establishment of the Conservative Party of Canada, dated October 15, 2003, listed a number of founding principles, including " a balance between fiscal accountability, progressive social policy and individual rights and responsibilities''; " a belief in the equality of all Canadians''; " a belief that English and French have equality of status, and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada'' —


Y compris les parlementaires qui ne sont pas membres d'un groupe mais qui, bien qu'ils soient beaucoup plus nombreux que dans certains groupes et qu'ils ne représentent pas moins de huit ou dix nationalités, ne disposent pas d'un seul interprète, en français ou en anglais par exemple, lors de leurs réunions de travail, une discrimination que la Cour de justice, au cours de la précédente mandature, a eu l'occasion de sanctionner dans son principe.

They will include MEPs who do not belong to groups and who, although much larger in number than the members of certain groups and although representing no less than eight or ten nationalities, do not have a single interpreter, in French or English for example, at their work meetings – a form of discrimination that, during the previous Parliament, the Court of Justice had occasion to condemn in principle.


En principe, la demande et le dossier qui l'étaye doivent être établis, au choix du requérant, soit dans la langue du pays de l'autorité de réception, soit en anglais ou en français.

In principle, the application and any supporting documentation may be established, at the applicant's option, either in the language of the country of the receiving authority, or English or French.


En principe, la demande et le dossier qui l'étaye doivent être établis, au choix du requérant, soit dans la langue du pays de l'autorité de réception, soit en anglais ou en français.

In principle, the application and any supporting documentation may be established, at the applicant's option, either in the language of the country of the receiving authority, or English or French.


En fait, elle semble mettre en doute le fondement même de l'approche du Canada aux droits linguistiques et un des principes sur lesquels repose notre pays. Pour que les députés d'en face le sachent clairement, l'objet principal de la Loi sur les langues officielles est de garantir l'égalité du statut des Canadiens français et anglais dans l'usage des deux langues officielles dans les institutions fédérales (1605) La loi repose sur ...[+++]

The main purpose of the Official Languages Act, to make it clear to members opposite, is to guarantee the equality of status of French and English Canadians in the use of the two official languages in federal institutions (1605 ) The act rests on the principle of institutional bilingualism, the principle that federal institutions must be able to serve Canadians and to communicate with them in the official language of the choice of the citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe de l'égalité de l'anglais et du français ->

Date index: 2021-09-08
w