Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autodétermination
Autodétermination des peuples
Certitude juridique
Discrimination positive
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination des peuples
Inégalité de traitement
MCA
MPA
Mouvement corse pour l'autodétermination
Mouvement pour l'autodétermination
Principe d'autodétermination
Principe d'égalité
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de l'autodétermination individuelle
Principe de non-discrimination
Principe de sécurité juridique
Sécurité juridique
Vit avec son aidant
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Traduction de «principe de l'autodétermination » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe d'autodétermination

principle of self-determination


principe de l'autodétermination individuelle

right of self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes [ droit à l'autodétermination des peuples | droit des peuples à l'autodétermination | droit à l'autodétermination ]

right of peoples to self-determination [ right to self-determination of peoples | self determination of peoples ]


autodétermination [ autodétermination des peuples ]

self-determination [ Nation(STW) ]


Mouvement corse pour l'autodétermination | Mouvement pour l'autodétermination | MCA [Abbr.] | MPA [Abbr.]

Corsican Movement for Self-Determination | Movement for Self-Determination | MPA [Abbr.]


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


vit avec son aidant(e) principal(e)

Lives with primary caregiver


Acte d'autodétermination dans les îles des Cocos, 1984

Act of Self-Determination in the Cocos Islands, 1984


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

principle of legal certainty [ certainty of law | legal certainty | legal security | principle of equality and legal certainty ]


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

equal treatment [ equal opportunity | equal rights | mainstreaming | positive discrimination | principle of equality | principle of non-discrimination | unequal treatment ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces principes fondamentaux comprennent la reconnaissance légale des institutions démocratiques et politiques établies par le peuple métis de l'Alberta et également le droit d'adopter des modèles de gouvernement et d'adopter sa propre constitution et de la modifier selon les circonstances. Les ressources nécessaires pour atteindre les objectifs associés à ces principes d'autodétermination ont la plus grande importance.

They include legal recognition of democratic, political institutions established by the Metis people in Alberta, to extend this recognition to include vested authority of Metis government models to establish and amend our own internal constitutions appropriate to our circumstances, and the provision of adequate resources to carry out the objectives associated with these principles of self-determination.


La crise yougoslave a remis en question le bien-fondé de cette politique d'inviolabilité des frontières et oblige la communauté internationale à repasser l'importance et le rôle du principe d'autodétermination non seulement pour résoudre la question des minorités, mais avant tout comme moyen d'éviter les conflits et d'assurer la sécurité régionale et internationale.

The crisis in Yugoslavia calls into question the advisability of this policy of inviolability of borders and forces the international community to rethink the importance and the role of the principle of self-determination, not only to resolve the minority question, but above all, as a means of avoiding conflict and ensuring regional and international security.


Il porte atteinte à notre souveraineté et à notre capacité à affirmer nos propres principes d'autodétermination, parce qu'il discrédite nos formes traditionnelles de gouvernement.

It further erodes our sovereignty status and our ability to assert our own principles of self-determination as the legislation undermines our traditional forms of government.


31. fait observer que la contradiction entre les principes d'autodétermination et d'intégrité territoriale contribue à la perpétuation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique dans la région du Caucase du Sud; estime que ce problème ne peut être surmonté que par des négociations fondées sur les principes énoncés dans la Charte des Nations unies et dans l'Acte final d'Helsinki, ainsi que dans le cadre de l'intégration régionale; fait observer que ce processus ne peut avoir lieu sans le soutien de la communauté internationale et invite l'Union européenne à prendre des initiatives à cette fin; estime en outre que l'amélioration ...[+++]

31. Notes that the contradiction between the principles of self-determination and territorial integrity contributes to the perpetuation of the unresolved post-Soviet conflicts in the South Caucasus region; considers that this problem can be overcome only through negotiations on the basis of the principles enshrined in the UN Charter and in the Helsinki Final Act and within the framework of regional integration; notes that this process cannot take place without the support of the international community, and calls upon the EU to initiate measures to that end; considers, moreover, that the improvement in inter-ethnic relations, on the b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fait observer que la contradiction entre les principes d'autodétermination et d'intégrité territoriale contribue à la perpétuation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique dans la région du Caucase du Sud; estime que ce problème ne peut être surmonté que par des négociations fondées sur les principes énoncés dans la Charte des Nations unies et dans l'Acte final d'Helsinki, ainsi que dans le cadre de l'intégration régionale; fait observer que ce processus ne peut avoir lieu sans le soutien de la communauté internationale et invite l'Union européenne à prendre des initiatives à cette fin; estime en outre que l'amélioration ...[+++]

31. Notes that the contradiction between the principles of self-determination and territorial integrity contributes to the perpetuation of the unresolved post-Soviet conflicts in the South Caucasus region; considers that this problem can be overcome only through negotiations on the basis of the principles enshrined in the UN Charter and in the Helsinki Final Act and within the framework of regional integration; notes that this process cannot take place without the support of the international community, and calls upon the EU to initiate measures to that end; considers, moreover, that the improvement in inter-ethnic relations, on the b ...[+++]


30. fait observer que la contradiction entre les principes d'autodétermination et d'intégrité territoriale contribue à la perpétuation des conflits dans la région du Caucase du Sud; estime que ce problème ne peut être surmonté que par des négociations fondées sur les principes énoncés dans la Charte des Nations unies et dans l'Acte final d'Helsinki, ainsi que dans le cadre de l'intégration régionale; fait observer que ce processus ne peut avoir lieu sans le soutien de la communauté internationale et invite l'Union européenne à prendre des initiatives à cette fin; estime en outre que l'amélioration des relations interethniques, selon d ...[+++]

30. Notes that the contradiction between the principles of self-determination and territorial integrity contributes to the perpetuation of the conflicts in the South Caucasus region; considers that this problem can be overcome only through negotiations on the basis of the principles enshrined in the UN Charter and in the Helsinki Final Act and within the framework of regional integration; notes that this process cannot take place without the support of the international community, and calls upon the EU to initiate measures to that end; considers, moreover, that the improvement in inter-ethnic relations, on the basis of European standa ...[+++]


Le modèle européen considère la protection des données personnelles comme un droit fondamental, garanti par des normes ayant valeur de loi, qui s'inspirent du principe d'autodétermination informative, à savoir le principe selon lequel chaque individu doit pouvoir décider si et comment les données qui le concernent peuvent être recueillies et utilisées.

The European model considers the protection of personal data to be a fundamental right guaranteed by legally binding rules, based on the principle of peoples’ self-determination of data, that is the principle whereby everyone must be able to decide whether and how personal data concerning him can be collected and used.


- (IT) Monsieur le Président, nous voilà à nouveau confronté au conflit d'intérêt - si je puis m'exprimer ainsi - opposant le principe de l'intégralité territoriale des États et le principe d'autodétermination des peuples.

– (IT) Mr President, we are again dealing with what we might call the conflict of interests between the principle of the territorial integrity of a State and the principle of self-determination of a people.


Toutes les parties s'étaient entendues pour que rien dans le principe d'autodétermination énoncé dans la déclaration des relations amicales ne nécessite le démantèlement d'États multinationaux existants et, notamment, d'États fédéraux comme le Canada, de même que le soi-disant État fédéral qu'est l'Union Soviétique, démantèlement qui a été évité dans le programme de la conférence sur les relations amicales.

It was agreed by all parties that there was nothing in the principle of self-determination put in the declaration of friendly relations requiring the break-up of existing multinational states, specifically federal states like Canada and the claimed federal state, the Soviet Union, which specifically were adverted to in the friendly relations conference agenda.


Pour elles, les principes d'autodétermination et d'autonomie, qui ont une importance fondamentale dans notre système de droit, ont été limités.

For them, the principles of self-determination and individual autonomy, which are of fundamental importance in our legal system, have been limited.


w