Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excusé
Faire valoir des causes légitimes d'excuses
Violation sans excuse de la loi

Vertaling van "priant de m'excuser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


violation sans excuse de la loi

unexcused violation of statutes


faire valoir des causes légitimes d'excuses

ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au vu des éléments intervenus en ce qui concerne le Tribunal constitutionnel, le premier vice-président Timmermans a écrit aux autorités polonaises le 23 décembre 2015, les priant de lui transmettre de plus amples informations sur la situation.

In light of the situation regarding the Constitutional Tribunal, the First Vice-President wrote to the Polish Government on 23 December 2015 to request further information about the state of play.


S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de ...[+++]

Although it is accepted that failure to comply with the rules on the time-limits for complaints and appeals cannot lead to the dismissal of an application as inadmissible in cases where that failure is due to an excusable error on the part of the official, the concept of excusable error may, however, relate only to exceptional circumstances, in particular where the conduct of the institution has been, either alone or to a decisive extent, such as to give rise to pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exer ...[+++]


– (FR) Madame la Présidente, en vous priant de m'excuser, d'excuser les collègues, de ma question qui est due à mon inexpérience: je n'en suis qu'à mon troisième mandat au sein de ce Parlement.

– (FR) Madam President, I do apologise to everyone for the question due to my inexperience: this is only my third term in the House.


– (FR) Madame la Présidente, en vous priant de m'excuser, d'excuser les collègues, de ma question qui est due à mon inexpérience: je n'en suis qu'à mon troisième mandat au sein de ce Parlement.

– (FR) Madam President, I do apologise to everyone for the question due to my inexperience: this is only my third term in the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous dirais donc, Monsieur le président en exercice du Conseil - en vous priant de m’ excuser de représenter un Parlement pour lequel j’ai un peu honte au fond, - que mon principal souci est que, dans la défense de ce bon rapport et du bon travail que nous accomplissons ensemble en Europe, vous ne vous trompiez pas de cible.

I would therefore say, Mr President-in-Office of the Council – begging your pardon for representing a Parliament of which I am basically a little ashamed – that my main concern is that by defending this good report and all the good work we do together in Europe, you might be aiming at the wrong target.


Je vous dirais donc, Monsieur le président en exercice du Conseil - en vous priant de m’ excuser de représenter un Parlement pour lequel j’ai un peu honte au fond, - que mon principal souci est que, dans la défense de ce bon rapport et du bon travail que nous accomplissons ensemble en Europe, vous ne vous trompiez pas de cible.

I would therefore say, Mr President-in-Office of the Council – begging your pardon for representing a Parliament of which I am basically a little ashamed – that my main concern is that by defending this good report and all the good work we do together in Europe, you might be aiming at the wrong target.


Ensuite, en réponse à l’argument des requérantes selon lequel le retard apporté à l’introduction régulière de leur action, résultant de l’omission de la Commission de leur communiquer, dans la décision litigieuse, les modalités de représentation devant les juridictions communautaires, constituerait une erreur excusable faisant obstacle à ce que les délais de recours leur soient opposés, le Tribunal a rappelé que, s’agissant des délais de recours, la notion d’erreur excusable devait, selon une jurisprudence constante, être interprétée de façon restrictive.

12 In response to the appellants’ argument that the fact that their action was lodged late, as a consequence of the failure by the Commission to inform them in the contested decision of the rules of representation before the Community courts, constituted an excusable error which precluded the application to them of the time-limits for bringing an action, the Court of First Instance stated that in relation to the time-limits for bringing an action the concept of excusable error had, in accordance with settled case-law, to be interpreted strictly.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.


Ces propositions présentent, de toute évidence, un intérêt réel par rapport à l'invitation adressée par le Conseil européen de Séville à la Commission, la priant d'étudier la possibilité de faire preuve de souplesse "dans le respect de l'acquis".

These proposals are obviously very relevant to the Seville European Council's invitation to the Commission to study the possibility of flexibility "in compliance with the acquis".


Par exemple, le fait de faire comprendre au consommateur qu'il ne pourra s'en aller avant d'avoir signé le contrat, ou des visites prolongées de représentants qui ignorent les demandes du consommateur les priant de quitter les lieux.

For example, making it clear to the consumer that he cannot leave the premises until the contract is signed; or prolonged personal visits by sales representatives who ignore requests to leave.




Anderen hebben gezocht naar : excusé     priant de m'excuser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

priant de m'excuser ->

Date index: 2024-01-11
w