Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANR
ARN
Autorité chargée de la réglementation
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité nationale de régulation
Autorité réglementaire
Autorité réglementaire nationale
Autorité réglementante
Compétence de réglementation
Juridiction réglementaire
Organisme de réglementation
Pouvoir de réglementation
Pouvoir de réglementer
Pouvoir réglementaire

Traduction de «preuve l'autorité réglementaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

authority | regulatory authority


pouvoir réglementaire [ compétence de réglementation | pouvoir de réglementation | pouvoir de réglementer | autorité réglementaire | juridiction réglementaire ]

regulative jurisdiction [ regulatory power | regulation-making power | regulation making power | regulatory capacity | regulations making power | regulations making authority ]


autorité nationale de régulation | autorité réglementaire nationale | ANR [Abbr.] | ARN [Abbr.]

national regulatory authority | NRA [Abbr.]


autorité réglementaire | autorité réglementante

rule-making authority


autorité réglementaire [ autorité réglementante ]

regulation-making authority [ regulatory authority ]


autorité réglementaire | organisme de réglementation

regulatory body


autorité réglementaire nationale

national regulatory authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Jusqu'à l'adoption, par l'autorité réglementaire nationale de l'État membre d'origine, d'une décision définitive sur une demande soumise en application du paragraphe 2, l'autorité réglementaire nationale de l'État membre d'accueil peut prendre des mesures provisoires d’urgence conformément aux dispositions législatives nationales mettant en œuvre l'article 10, paragraphe 6, de la directive 2002/20/CE si elle possède la preuve d'un manquement aux ...[+++]

3. Until a final decision on a request submitted in accordance with paragraph 2 is adopted by the national regulatory authority of the home Member State, the national regulatory authority of the host Member State may take urgent interim measures in accordance with national legislation implementing Article 10(6) of Directive 2002/20/EC where it has evidence of a breach of the rules and conditions applicable in its territory in accordance with Article 3.


En novembre 2011, la Commission a adopté son rapport «Alléger les charges imposées aux PME par la réglementation ‑ Adapter la réglementation de l’UE aux besoins des micro-entreprises»[62], lequel couvre un éventail beaucoup plus vaste de charges réglementaires (au-delà des contraintes administratives liées aux déclarations obligatoires à effectuer auprès des autorités) et introduit, pour toute nouvelle mesure réglementaire, le principe du renversement de la charge de la preuve ...[+++]

In November 2011 the Commission adopted its Report on minimising regulatory burden for SMEs – adapting EU regulation to the needs of micro-enterprises,[62] which extended the focus to a far wider range of all regulatory burdens beyond the administrative burden of reporting to authorities, and introducing the principle of reverse burden of proof for any new regulatory burden.


Ce que j'ai dit est : « Si la preuve sur l'utilisation appropriée du médicament au Canada existe, » et on pourrait même dire, « et qu'elle a été soumise à d'autres agences réglementaires, qu'elle sera soumise aux autorités réglementaires canadiennes aux fins de la commercialisation du produit au Canada».

' What I have said is, ``If evidence exists on the appropriate use of the drug in Canada,'' and you could go beyond that to say,'' and has been submitted to other regulatory agencies, it will be submitted to the Canadian regulatory authorities in order for your product to be marketed in Canada'. '


Encore une fois, c'était pour essayer de satisfaire à la demande de l'autorité réglementaire qui voulait que l'on en fasse la preuve par le calcul.

Again, this was to try to satisfy the regulator's request that it be demonstrated by calculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier, dont il a été question auparavant, est celui de l'absence de disposition, dans la réglementation d'application de la Loi électorale du Canada, au sujet des preuves d'identité admissibles. Il n'y a pas non plus d'autorité réglementaire.

One, which was raised earlier, was that on the proof of identity as prescribed in regulations, there are currently no regulations under the Canada Elections Act and no regulation-making authority.


Dans ce cas, afin de garantir le niveau suffisant de crédibilité des évaluations réalisées par d'autres autorités nationales, elles devraient fournir à la Commission et aux autres États membres les preuves documentaires nécessaires démontrant que les organismes d'évaluation de la conformité satisfont aux exigences réglementaires pertinentes.

In such cases, in order to ensure the appropriate level of credibility of evaluations carried out by other national authorities, they should provide the Commission and the other Member States with the necessary documentary evidence demonstrating the compliance of the conformity assessment bodies evaluated with the relevant regulatory requirements.


Compte tenu des éléments de preuve fournis par Tuninter et les autorités tunisiennes compétentes en matière de surveillance réglementaire et de la confirmation fournie par l’Italie, il est estimé qu’il est dûment prouvé que le transporteur aérien précité a remédié aux manquements en matière de sécurité qui avaient été observés lors de deux inspections sur place effectuées par les autorités italiennes.

In light of the evidence provided by Tuninter and the authorities of Tunisia with responsibility for its regulatory oversight and further confirmation by Italy, it is considered that there is substantiated evidence that the safety deficiencies observed during two on-site inspections by the Italian authorities have been corrected by this carrier.


Cette preuve ne devrait en aucun cas être ou nécessiter un acte administratif de l'autorité réglementaire nationale à laquelle la notification doit être faite.

Such acknowledgement should in any case not consist of or require an administrative act by the national regulatory authority to which the notification must be made.


Le comité a d'ailleurs conclu, dans son rapport n 77, que les autorités réglementaires devraient faire preuve de plus de diligence afin de rencontrer les exigences de dépôt.

The committee also concluded, in its report number 77, that regulatory authorities should show more diligence in meeting the requirements to table.


Quel degré de preuve l'autorité réglementaire devrait-elle exiger avant de laisser, au nom du consommateur canadien, quiconque fabriquer des concoctions?

How much evidence do you think the regulator should require before we accept, on behalf of Canadian consumers, the ability of individuals to make up concoctions?


w