Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de respect envers les employés

Traduction de «preuve d'honnêteté envers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
par souci d'équité et d'honnêteté envers les contribuables

taxpayer-driven


faire preuve de respect envers les employés

show respect for staff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement doit faire preuve d'honnêteté envers la Chambre et envers les Canadiens en nous disant ce qu'il entend par autonomie goouvernementale dans le contexte des traités ou de toute autre loi dont la Chambre pourrait être saisie.

It is incumbent upon the government to be honest with the House and with people across Canada and tell us what is meant by self-government as it applies to the treaties or any other legislation that comes before the House.


Je demande à ceux qui soutiennent le projet européen de faire preuve d’honnêteté envers l’électeur et d’avoir le courage d’organiser un référendum sur la question.

My plea to those of you who support the European project is to be honest with the electorate and have the courage to put it to a referendum.


Quand le chef des libéraux révélera son plan demain, fera-t-il enfin preuve d'honnêteté envers les Canadiens et leur expliquera-t-il exactement qui ressentira les effets négatifs de sa combine fiscale?

When the Liberal leader unveils his plan tomorrow, will he finally be honest with Canadians and explain exactly who will suffer under his tax trick?


Or, la Chambre des communes a adopté un projet de loi intitulé Loi sur la responsabilité en matière de changements climatiques, qui oblige le gouvernement, quel que soit le parti au pouvoir, à faire preuve de transparence et d'honnêteté envers les Canadiens au sujet des changements climatiques.

Now the House of Commons has passed a bill called the climate change accountability act, which forces any government, no matter what the party is, to be open and honest with Canadians about climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne peuvent se contenter d'utiliser la main-d'œuvre chinoise bon marché, ils doivent aussi faire preuve d'honnêteté envers leurs consommateurs – les citoyens de leurs pays.

They cannot simply make use of the cheap labour force in China, but should also be honest with their consumers – the citizens of their countries.


Nous devons continuer à négocier avec la Turquie dans le respect, mais sans hypocrisie, nous devons faire preuve de franchise et d’honnêteté l’un envers l’autre.

With respect, we must continue the negotiations between EU and Turkey, but also without hypocrisy, so that we can be open and honest with each other.


Si nous faisons preuve d’ouverture et d’honnêteté les uns envers les autres, nous aurons une bonne chance de développer plus avant ce partenariat stratégique de manière sensée.

If we are open and honest with each other, then we have a good chance of further developing the strategic partnership in a sensible way.


Faisons preuve d'honnêteté envers nous-mêmes et le public canadien: si on parle d'une réforme se traduisant par la création d'un Sénat élu avec une représentation égale pour toutes les provinces, on parle de l'adoption d'une formule semblable à celle du Congrès américain.

Let us be honest with one another and the Canadian public: If we are talking about reform that would result in an elected Senate with equal representation from each province, we are talking about moving to a congressional form of government similar to that in the United States.


Je remercie les collègues qui se sont exprimés jusqu'ici, ainsi que Mme Doyle et MM. Goodwill et Nicholson qui vont encore s'exprimer, pour la teneur de leurs interventions et l'honnêteté dont nous faisons preuve les uns envers les autres.

I would like to thank the honourable Members who have spoken so far, and Mrs Doyle, Mr Goodwill and Mr Nicholson, who have yet to speak, for what they have to say and for the fair treatment we are giving each other.


En effet, nous avons célébré hier la contribution qu'a apportée à cet endroit un homme du nom de Preston Manning, un homme qui, durant toute sa carrière politique, a fait preuve d'intégrité et d'honnêteté envers les autres et envers la Chambre.

Yesterday we celebrated the contribution to this place of a gentleman named Preston Manning, who has throughout his political career demonstrated integrity and honesty in his dealings with others and with this Chamber.




D'autres ont cherché : preuve d'honnêteté envers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve d'honnêteté envers ->

Date index: 2021-03-29
w