Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les gens à s'aider eux-mêmes
Cyclothymique
Cycloïde
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Personnalité affective
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «preuve d'eux-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


Résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-determination


Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

Implementation of United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-Determination


Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. souligne que les autorités russes et le personnel judiciaire sont entièrement responsables de la sécurité et du bien-être des détenus, et que leurs droits à recevoir des visites de leur famille, à entretenir des contacts avec leurs représentants diplomatiques, à recevoir une assistance médicale adéquate, des conseils judiciaires et consulaires et à un accès complet, pour eux-mêmes ainsi que leurs représentants légaux, à tous les documents et preuves faisant partie des charges retenues contre eux doivent être entièrement respectés;

9. Emphasises that the Russian authorities and judicial personnel bear full responsibility for the safety and well-being of those detained, and that their right to family visits, to contact with their diplomatic representatives, to adequate medical assistance, to judicial and consular counsel and to comprehensive access for both them and their legal representatives to all documents and evidence pertaining to the charges against them must be fully respected;


9. souligne que les autorités russes et le personnel judiciaire sont entièrement responsables de la sécurité et du bien-être des détenus, et que leurs droits à recevoir des visites de leur famille, à entretenir des contacts avec leurs représentants diplomatiques, à recevoir une assistance médicale adéquate, des conseils judiciaires et consulaires et à un accès complet, pour eux-mêmes ainsi que leurs représentants légaux, à tous les documents et preuves faisant partie des charges retenues contre eux doivent être entièrement respectés;

9. Emphasises that the Russian authorities and judicial personnel bear full responsibility for the safety and well-being of those detained, and that their right to family visits, to contact with their diplomatic representatives, to adequate medical assistance, to judicial and consular counsel and to comprehensive access for both them and their legal representatives to all documents and evidence pertaining to the charges against them must be fully respected;


9. souligne que les autorités russes et le personnel judiciaire sont entièrement responsables de la sécurité et du bien-être des détenus, et que leurs droits à recevoir des visites de leur famille, à entretenir des contacts avec leurs représentants diplomatiques, à recevoir une assistance médicale adéquate, des conseils judiciaires et consulaires et à un accès complet, pour eux-mêmes ainsi que leurs représentants légaux, à tous les documents et preuves faisant partie des charges retenues contre eux doivent être entièrement respectés;

9. Emphasises that the Russian authorities and judicial personnel bear full responsibility for the safety and well-being of those detained, and that their right to family visits, to contact with their diplomatic representatives, to adequate medical assistance, to judicial and consular counsel and to comprehensive access for both them and their legal representatives to all documents and evidence pertaining to the charges against them must be fully respected;


3. Les exigences énoncées au paragraphe 2 sont réputées satisfaites lorsque les vérificateurs environnementaux apportent la preuve de l’existence d’une relation contractuelle entre eux-mêmes et une personne qualifiée ou une organisation répondant à ces exigences.

3. The requirements set out in paragraph 2 shall be deemed to be met where the environmental verifier demonstrates the existence of a contractual relationship between itself and a qualified person or organisation fulfilling those requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai parfois l’impression qu’il y a ceux qui - et à juste titre - demandent de la solidarité pour eux-mêmes en termes d’énergie, mais ceux qui font ceci doivent également faire preuve de la même solidarité dans d’autres domaines si nous voulons de cette façon arriver à une position européenne commune.

I sometimes get the impression that there are those who – and rightly – demand solidarity for themselves in energy matters, but those who do that must also be forthcoming with the same solidarity in other areas if we are thereby to arrive at a common European position.


La preuve en est donnée par l'adoption de plus en plus fréquente par les partenaires sociaux de textes de « nouvelle génération », caractérisés par le fait qu'ils doivent être suivis par les partenaires sociaux eux-mêmes.

This is reflected by the increasing adoption by the social partners of 'new generation' texts, characterised by the fact that they are to be followed up by the social partners themselves.


Cette démarche apporte la preuve de l'engagement continu de l'Union européenne en faveur de la région, quoique le rythme et le moment où celle-ci pourra s'intégrer totalement dans l'Union européenne dépend en fin de compte des pays des Balkans occidentaux eux-mêmes.

This demonstrates the European Union's continued commitment to the region. However, the time and the pace with which the region can fully integrate into the European Union ultimately depends on the countries of the Western Balkans themselves.


3. Les exigences énoncées au paragraphe 2 sont réputées satisfaites si les vérificateurs environnementaux apportent la preuve de l’existence d’une relation contractuelle entre eux-mêmes et une personne qualifiée ou une organisation répondant à ces exigences.

3. The requirements set out in paragraph 2 shall be deemed to be met, if the environmental verifier demonstrates the existence of a contractual relationship between himself and a qualified person or organisation fulfilling those requirements.


L'Union européenne doit reconnaître que lorsque de telles décisions radicales sont prises - en dépit de preuves scientifiques contradictoires avancées par les pêcheurs eux-mêmes - pour la conservation de leur propre stock de poissons, preuves qui ont été rejetées sans autre forme de procès, de graves problèmes ne peuvent que survenir lorsque ces hommes ne sont pas entendus.

The European Union needs to recognise that when such drastic decisions are taken against conflicting scientific evidence submitted by the fishermen themselves, which have been totally rejected out of hand, for the conservation of their own fish stocks, then serious trouble can only result when these men are not heard.


Reconnues sur le plan international, ces données ont fait leurs preuves et les États membres eux-mêmes fournissent des données correspondant à des définitions convenues.

The series is internationally recognised, has a proven track record, and Member States themselves provide the data to agreed definitions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve d'eux-mêmes ->

Date index: 2023-01-14
w