Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer une pression à la baisse sur les prix
Pression concurrente s'exerçant sur les ressources
Pression s'exerçant sur le budget de l'État

Traduction de «pressions vont s'exercer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression concurrente s'exerçant sur les ressources

competing claims


pression s'exerçant sur le budget de l'État

claim on the government budget


charge excessive s'exerçant sur la cuve sous pression du réacteur et l'enceinte du confinement

excessive load on reactor pressure vessel and containment vessel


exercer une pression à la baisse sur les prix

to exercise a downward pressure on price levels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pressions qui s'exercent sur le système actuel risquent de s'accroître à mesure que le volume des contenus numériques disponibles sur l’internet augmente.

As the amount of digital content available on the Internet grows, current arrangements are likely to be increasingly tested.


La combinaison d’une population active plus restreinte et d’une proportion de retraités plus importante accentuera encore les pressions qui s’exercent sur nos systèmes de protection sociale.

The combination of a smaller working population and a higher share of retired people will place additional strains on our welfare systems.


Pour d’autres, la tâche première consiste à réduire les pressions qui s’exercent sur l’utilisation des terres, les sols et les écosystèmes naturels.

Other regions are faced with the main task of reducing the pressure on land use, soils and natural ecosystems.


Nous ne voulons pas, les uns et les autres, faire payer les armateurs et leur faire rendre gorge, mais nous voulons que les armateurs, comme tous les opérateurs du trafic maritime, soient beaucoup plus précautionneux et qu’ils sachent que des pressions vont s’exercer sur eux par leurs assureurs, par l’ensemble des partenaires, de façon à ce qu’ils soient extrêmement rigoureux et prennent le moins de risques possible.

None of us wants to make charterers pay and to force them to give back ill-gotten gains, but we do want charterers, together with all those operating in the maritime transport sector, to be far more careful and to know that pressure is going to be put on them by insurance companies and by all the partners, so that they are extremely rigorous and take the fewest possible risks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. est conscient que le changement climatique va exercer de fortes pressions supplémentaires sur les écosystèmes de l'Union européenne; souligne l'importance vitale d'un vaste et cohérent réseau de zones protégées (en particulier les sites Natura 2000) et d'un environnement élargi sain afin de renforcer la capacité de résistance des écosystèmes au changement climatique; insiste dès lors sur la nécessité de réduire les pressions "traditionnelles" s'exerçant sur les écosystèmes (fragmentation, surexploitation, pollution, espèces allogènes envahissantes), de concevoir de nouvelles mesures adaptées aux pressions accru ...[+++]

69. Recognises that climate change will put strong additional pressures on EU ecosystems; stresses the vital importance of a large, coherent protected areas network (especially Natura 2000 sites) and of a healthy wider environment in order to strengthen the resilience of ecosystems to climate change; stresses the need therefore to reduce 'conventional' pressures on ecosystems (fragmentation, overexploitation, pollution, invasive alien species), the need to devise additional measures tailored to address the additional pressure of climate change, as well as the need for an urgent assessment of habitats and species ...[+++]


- aggravation des tendances qui vont à l'encontre du développement durable, dont les pressions croissantes s'exerçant sur les ressources naturelles, la biodiversité et le climat, de même que la persistance de l'inégalité et de la pauvreté et l'exacerbation des difficultés économiques et sociales dues au vieillissement démographique.

- the worsening of unsustainable trends, notably, the growing pressure on natural resources, biodiversity and the climate as well as the persistent inequality and poverty and the increasing economic and social challenges posed by an ageing population.


Naturellement, chers collègues du Parlement européen, des pressions vont s’exercer pour que nous acceptions Nice dans tous les cas, en invoquant le danger d’une crise institutionnelle s’il n’y a pas de Traité.

Obviously, we shall be under great pressure to accept Nice come what may, with talk of the threat of institutional crisis if there is no Treaty.


De telles propositions répondent uniquement aux exigences des entreprises de biotechnologie, en particulier les multinationales américaines, et à la vive pression qu'elles exercent afin de garantir leurs marchés et leurs bénéfices en rendant les agriculteurs de plus en plus dépendants de semences que ces entreprises sont les seules à produire et dont elles seules détiennent les droits de vente, ainsi que des produits agrochimiques qui vont de pair.

Proposals such as these respond solely to the demands of biotechnology companies, mainly American multinationals, and the intense pressure they exert in the aim of securing markets and profits by increasing farmers' dependency on seed for which they have sole production and selling rights and the agrochemicals that go with them.


Le danger est que des pressions vont s'exercer pour que l'Union devienne l'organisation à laquelle recourir en priorité lorsque se présentera la prochaine crise, avec l'OTAN se trouvant progressivement reléguée au seul rôle qui lui restera, celui d'organisation de défense collective.

The danger is that there will be pressure for the EU to become the organisation of first resort when next there is a crisis to be dealt with and that NATO would increasingly be relegated to a purely residual role as a collective defence organisation.


Elles doivent prendre en compte les enjeux suivants : leurs multiples disparités internes, les pressions qu'elles exercent sur l'environnement et leur rôle de vecteur pour le développement des zones voisines.

The main challenges they face are manifold internal disparities, the pressure they exert on the environment and their role as engines of growth for the surrounding area.




D'autres ont cherché : pressions vont s'exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pressions vont s'exercer ->

Date index: 2023-09-03
w