Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Déficience presque totale des champs visuels
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
Presqu'accident
Presque accident
Presque au-delà de la limite visuelle
Presque au-delà de la portée visuelle
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Vertaling van "presque d'une profession " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


presque au-delà de la portée visuelle [ presque au-delà de la limite visuelle ]

near beyond visual range


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


déficience presque totale des champs visuels

near-total impairment of visual fields


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, il semble que l'assistance sociale devienne héréditaire dans les familles; c'est presque une profession familiale.

Unfortunately, social assistance seems to get passed on through the families, so it becomes almost a family business.


N'oublions pas que dans presque chaque profession de la santé — les soins infirmiers étant une exception notable —, le pourcentage d'immigrants qui travaillent est supérieur au pourcentage d'immigrants dans la population adulte.

That applies to every group except nurses, which are close to the national average. So in almost every single regulated health profession, the percentage of immigrants is well above the national average.


L'exigence complémentaire relative à l'attestation d'une expérience professionnelle appropriée devrait toutefois être supprimée, faute de quoi l'accès à la profession d'intermédiaire d'assurance deviendrait presque impossible.

The additional requirement of demonstrating appropriate professional experience should, however, be deleted. Otherwise, access to the profession of insurance intermediaries would become practically impossible.


Un nombre considérable d'autorités estiment que ces exigences devraient être revues; presque toutes les autorités compétentes pour les professions concernées se félicitent du système de reconnaissance automatique des qualifications en question;

A considerable number of authorities consider that these requirements should be reviewed; nearly all competent authorities for the professions concerned welcome the system of automatic recognition of the qualifications in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été convenu que les infractions les plus graves ne seraient incorporées dans les registres électroniques nationaux qu’après 2015, que la période de validité limitée pour l’autorisation d’exercer la profession de transporteur par route serait supprimée, que l’examen serait maintenu dans l’État membre de résidence, que la structure des registres électroniques comprendrait un volet public et un volet confidentiel, que les références dans le contenu du règlement à la limitation des licences d’accès au marché du transport routier seraient supprimées, étant entendu que presque toutes le ...[+++]

It has been agreed that major infringements will only be incorporated in national electronic registers after 2015, the limit on the period of validity for authorisation to perform the occupation of road transport operator will be removed, the examination will be retained in the Member State of residence, the structure of the electronic registers will include a public and a confidential section, the references in the regulation’s content to restricting licences for accessing the road transport market will be removed, where virtually all the references to the licences for accessing the road transport market are only contained in Mr Grosch’ ...[+++]


Ma profession me passionne énormément et on pourrait presque dire que j'ai épousé ma profession, puisque mon épouse la pratique également.

I have a passion that runs deep for this profession, and you might say that I'm also married to the profession, as my wife is a current practitioner as well.


Voilà pour les éléments les plus importants de cette initiative, qui recueille l’accord presque unanime du Parlement européen, du Conseil des Ministres et, aussi, de la profession.

Those are the most important elements of this initiative, which enjoys the almost unanimous support of the European Parliament, the Council of Ministers and those in the sector.


En ce qui concerne les travailleuses, cela vaut en particulier pour les professions les moins bien payées et cela résulte essentiellement du fait que le salaire des femmes a longtemps été 25% inférieur au salaire moyen des hommes. Ce n’est pas une exception mais une moyenne qui s’applique à presque toute l’Europe.

As far as employed women are concerned, this applies in particular to the lowest paid professions and is primarily the result of the fact that women’s pay has long been around 25% lower on average than men’s pay. This is not an exception but an average that applies to virtually the whole of Europe.


Il semblerait toutefois que la nouvelle directive s'arrête presque exclusivement sur les devoirs, rôles et responsabilités des professions libérales et ne se penche pas assez sur l'apparition de trafics illicites tristement liés à des phénomènes de migration en masse incontrôlés et incontrôlables, en particulier dans les Balkans. Ces trafics ont des conséquences non seulement financières mais aussi sociales dans les pays déjà membres de l'Union européenne. Il serait, partant, opportun et nécessaire de disposer des résultats des travau ...[+++]

However, it would seem that the new directive is limited almost exclusively to the tasks, roles and responsibilities of the self-employed and does not evaluate sufficiently the growth in illegal trafficking which is, sadly, linked to uncontrolled and uncontrollable mass migration, particularly in the Balkans, which has consequences not only in purely financial terms but also in the wider social context in the countries which are already part of the European Union. It is therefore necessary and appropriate for us to avail ourselves of the results of the work of the money-laundering task force without delay.


A titre d'exemple, la Commission a fait une étude selon laquelle en dix ans de pratique de la libre circulation des médecins, seulement 4.500 docteurs ont chosi de s'établir et de pratiquer leur profession dans un Etat membre autre que le leur, alors que l'on compte presque 600.000 médecins dans l'emsemble des Etats membres.

For example, the Commission made a study which showed that in ten years of effective freedom of movement for doctors, only 4 500 doctors had opted to become established and exercise their profession in a Member State other than their own, whereas there are nearly 600 000 doctors in the Member States as a whole.


w