Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Capacité de prendre soin de soi-même

Vertaling van "prendre soin d'eux-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Definition: IQ under 20 (in adults, mental age below 3 years). Results in severe limitation in self-care, continence, communication and mobility. | profound mental subnormality


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves


capacité de prendre soin de soi-même

self-care capacity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe aussi des fonds non coordonnés qui sont généralement considérés comme mieux adaptés à des investisseurs institutionnels et autres investisseurs sophistiqués capables de prendre par eux-mêmes des décisions de placement informées.

There are also non-UCITS funds which have generally been regarded as more suitable for institutional and other sophisticated investors who are capable of self-directed investment decisions.


En conclusion, même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales.

In conclusion, even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.


Même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales

Even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.


En outre, la mutation numérique du secteur des soins et de la santé favorise l'autonomisation des citoyens en leur permettant de gérer eux-mêmes leur santé et d'interagir plus facilement avec les prestataires de soins.

Furthermore, the digital transformation of health and care stimulates the empowerment of citizens allowing them to manage their own health and interact more easily with health providers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'insiste toujours sur le fait que les Autochtones n'ont jamais renoncé à leur droit ni à leur responsabilité de prendre soin eux-mêmes de leurs enfants et des membres de leur collectivité.

I always say that Aboriginal people have never relinquished the right and responsibility to look after our own children and our own people.


Lorsque j'examine ces trois choses, je vois que le régime fiscal pénalise nettement les parents qui veulent prendre soin eux-mêmes de leurs enfants, qu'ils travaillent à temps partiel ou non.

When I look at those three things, there are substantial tax penalties for those who wish to care for their own children, whether they're working part-time or otherwise.


Toutefois, les États membres ne devraient pas être tenus de prendre des mesures actives pour veiller à ce que les suspects ou les personnes poursuivies qui ne sont pas privés de liberté soient assistés d’un avocat s’ils n’ont pas pris eux-mêmes de dispositions à cet effet.

However, Member States would not need to take active steps to ensure that suspects or accused persons who are not deprived of liberty will be assisted by a lawyer if they have not themselves arranged to be assisted by a lawyer.


C'est pourquoi les parents choisissent par intuition de prendre soin eux-mêmes de leurs enfants au cours de ces trois premières années.

That is why parents intuitively know that they want the choice to provide direct parental care during those first three years.


Ce genre d'aide additionnelle ne facilite tout simplement pas le choix des couples qui songent à prendre soin eux-mêmes de leurs enfants.

That kind of additional assistance to couples who want to choose to provide direct parental care simply does not facilitate that choice.


Ils ont besoin que des adultes autour d'eux leur apprennent ce langage afin qu'ils puissent l'utiliser eux-mêmes et être capables de prendre par eux-mêmes des mesures de protection.

They need to have the adults in their life practice that language separate from them, so that they can then share that and actually form that protective strategy around them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre soin d'eux-mêmes ->

Date index: 2023-05-02
w