Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre en considération devraient inclure » (Français → Anglais) :

Je crois que pour la Commission, cette liste devrait être limitative et que les facteurs à prendre en considération devraient être concrets et non hypothétiques.

I guess what the commission is saying is that they think it should be limited to that and it should be tangible and concrete rather than completely open-ended.


Pour déterminer le nombre suffisant d'établissements de crédit, les facteurs à prendre en compte devraient inclure la couverture du réseau des établissements de crédit, la taille du territoire de l'État membre, la répartition des consommateurs sur ce territoire, la part de marché des établissements de crédit et la question de savoir si les comptes de paiement de base ne représentent qu'une petite partie des comptes de paiement proposés par ces établissements.

When determining the sufficient number of credit institutions, the factors to be taken into account should include, the coverage of the network of the credit institutions, the size of the territory of the Member state, the distribution of consumers on the territory, the market share of the credit institutions and whether basic payment accounts present only a small part of the payment accounts provided by the credit institution.


15. souligne que les accords d'investissement relatifs aux acquisitions ou locations de terres à grande échelle devraient dûment prendre en considération le droit des usagers actuels des terres, ainsi que les droits des travailleurs employés dans des exploitations; est d'avis que les obligations des investisseurs devraient être clairement définies et devraient être opposables, en prévoyant par exemple des mécanismes de sanctions en cas de violation des droits de l'homme; estime que toutes les transactions foncières devraient ...[+++]

15. Stresses that investment agreements on large-scale land acquisitions or leases should duly take into account the right of current land-users, as well as the rights of workers employed on farms; takes the view that the obligations of investors should be clearly defined and should be enforceable, for instance by means of the inclusion of sanction mechanisms in cases of non-compliance with human rights; considers that all land deals should also include a legal obligation whereby a certain minimum percentage of crops produced should ...[+++]


15. souligne que les accords d'investissement relatifs aux acquisitions ou locations de terres à grande échelle devraient dûment prendre en considération le droit des usagers actuels des terres, ainsi que les droits des travailleurs employés dans des exploitations; est d'avis que les obligations des investisseurs devraient être clairement définies et devraient être opposables, en prévoyant par exemple des mécanismes de sanctions en cas de violation des droits de l'homme; estime que toutes les transactions foncières devraient ...[+++]

15. Stresses that investment agreements on large-scale land acquisitions or leases should duly take into account the right of current land-users, as well as the rights of workers employed on farms; takes the view that the obligations of investors should be clearly defined and should be enforceable, for instance by means of the inclusion of sanction mechanisms in cases of non-compliance with human rights; considers that all land deals should also include a legal obligation whereby a certain minimum percentage of crops produced should ...[+++]


À la lumière de ce qui précède, le Conseil ne pense-t-il pas que les politiques migratoires de l’Union européenne doivent prendre en considération et inclure, grâce à des mesures positives, les questions liées à l’emploi temporaire et saisonnier?

Does the Council not believe that the EU's migration policies should feature positive measures covering and including issues related to temporal and seasonal work?


À la lumière de ce qui précède, le Conseil ne pense-t-il pas que les politiques migratoires de l'Union européenne doivent prendre en considération et inclure, grâce à des mesures positives, les questions liées à l'emploi temporaire et saisonnier?

Does the Council not believe that the EU's migration policies should feature positive measures covering and including issues related to temporal and seasonal work?


Par conséquent, le Comité demande aux deux parties de prendre en considération les aspirations et les préoccupations d'un éventail plus large d'acteurs concernés – des entreprises, des travailleurs, des consommateurs et autres -, et de les inclure dans les discussions.

The Committee therefore calls on both sides to take into account aspirations and concerns of a broader range of stakeholders – business, labour, consumers and others - and to include these stakeholders into the discussions.


Afin de prendre en considération les préoccupations de la Commission, Metsä-Serla a modifié l'accord de concentration initial afin d'y inclure la cession, a un concurrent viable, de son entreprise suédoise de négoce de papier Grafiskt Papper Nord AB.

In order to address the Commission's concerns, Metsä-Serla modified the original concentration agreement to provide for the sale, to a viable competitor, of its Swedish paper merchant business Grafiskt Papper Nord AB.


ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales import ...[+++]

ANNEX I RESOLUTION OF THE COUNCIL AND OF THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, of ON THE EMPLOYMENT OF OLDER WORKERS "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Whereas demographic changes are causing the job situation of older workers to become a matter of concern in most European countries; Whereas those changes will have major economic and social consequences for expenditure to improve the functioning of the job market, the financing of retirement pensions and the balance of the age pyramids within undertakings; Whereas Government ...[+++]


6. CONSIDERE qu'à cette fin la Commission devrait établir un programme d'action prioritaire en matière d'environnement pour le bassin méditerranéen, qui devrait être élaboré dans un délai de 18 mois, compte tenu des conclusions de la Conférence des parties à la Convention de Barcelone du 9 juin 1995, avec la participation, selon qu'il conviendra, des gouvernements, des institutions intéressées et du public, et qui devrait être soumis au Conseil et approuvé ultérieurement dans les meilleurs délais par l'organe, quel qu'il soit, créé pour assurer le suivi de la Conférence euroméditerranéenne. 7. CONSIDERE que les actions pri ...[+++]

6. CONSIDERS that, to this end, the Commission should draw up a priority action programme for the Mediterranean area which should be prepared within a term of 18 months, taking into account the decisions of the Conference of the Parties to the Barcelona Convention on 9 June 1995, with the appropriate participation of governments and interested institutions and the public, and which should be submitted to the Council and approved as soon as possible thereafter through whatever mechanism is established to follow up the Euromediterranean Conference. 7. CONSIDERS that the priority actions should include ...[+++]


w