31. considère que l'éducation artistique et culturelle est nécessaire à l'égalité des chances, à la démocratisation de la culture et à la cohésion sociale, en tant que moyen d'expression individuelle et collective, de dialogue et de compréhension mutuelle; souligne, en outre, qu'elle permet aux élèves de tous les États membres de se constituer une culture, de développer leur pratique artistique, de rencontrer des artistes et des œuvres et de fréquenter des lieux culturels;
31. Considers that arts and cultural education is a prerequisite for equal opportunities, for democratising access to culture, and for social cohesion, as a means of individual and collective expression and dialogue and a way of promoting mutual understanding; stresses, moreover, that it helps schoolchildren to cultivate themselves by developing their artistic abilities, meeting artists, viewing works of art and visiting places of cultural value;