Autrement dit, le tarif de distribution était vu comme une pratique d'affaires justifiée et constituait l'une des mesures recommandées par le CRTC pour faire contrepoids à l'envahissement de la technologie du câble et à l'importation de signaux étrangers additionnels sur le marché. Cependant, il n'a jamais été adopté, comme vous le savez.
In other words, fee-for-carriage was regarded as a matter of fair business practice and was one of several measures prescribed by the CRTC at the time to counterbalance the impact of cable technology and the importation of additional foreign signals into the local marketplace, but it was never implemented, as you know.